Автор: Станиславский Андрей Радиевич

Статьи автора в журнале «Филология и литературоведение»

Станиславский А.Р. Перевод многозначных терминов в технических текстах

№ 1 Январь 2014

Станиславский А.Р. Технический перевод и коммуникация в международных инфраструктурных проектах

№ 2 Февраль 2014

Станиславский А.Р. Теоретические и практические аспекты перевода с родного языка на иностранный

№ 3 Март 2014

Станиславский А.Р. Компетенции переводчика: за пределы дихотомии «универсал – специалист»

№ 4 Апрель 2014

Станиславский А.Р. Технический перевод и коммуникация как процесс

№ 6 Июнь 2014

Станиславский А.Р. Смена парадигмы: коммуникативные подходы к обоснованию технического перевода

№ 10 Октябрь 2014

Станиславский А.Р. К решению коммуникативной проблемы в техническом переводе: переводческое задание

№ 11 Ноябрь 2014

Станиславский А.Р. Решения проблемы некачественных оригиналов в контексте теории технической коммуникации

№ 1 Январь 2015

Станиславский А.Р. К эффективному взаимодействию между человеком и машиной в практике перевода

№ 2 Февраль 2015

Станиславский А.Р. Границы допустимого: о переводе текстов незнакомой тематики

№ 6 Июнь 2015

Статьи автора в журнале «Экономика и менеджмент инновационных технологий»

Станиславский А.Р. Определение стадий проектирования строительных объектов в международных и национальных нормативных документах

Январь, 2014

Станиславский А.Р. Определение торговых процедур на английских версиях сайтов российских электронных торговых площадок сегмента В2В

Февраль, 2014

Станиславский А.Р. Термины-транскрипции в отечественном экономическом дискурсе: инжиниринг

Март, 2014

Станиславский А.Р. Процесс подготовки тендерного предложения в контексте концепции производства специализированного документа

Июнь, 2014

Станиславский А.Р. «Техническая маркетинговая коммуникация»: о новых тенденциях в маркетинговых коммуникациях и технической коммуникации

Июль, 2014

Станиславский А.Р. Стадийность проектирования в строительстве: европейский подход

Октябрь, 2014

Станиславский А.Р. Стадийность проектирования в строительстве: на пути к гармонизации международных стандартов

Июнь, 2015

Статьи автора в журнале «Гуманитарные научные исследования»

Станиславский А.Р. Перевод и экономика: принцип fit-for-purpose

Январь, 2014

Станиславский А.Р. Уровни качества перевода: миф или реальность?

Февраль, 2014

Станиславский А.Р. Логичность, аргументационная макроструктура и ошибки перевода

Июнь, 2014

Станиславский А.Р. Теоретические и практические аспекты косвенного и машинного переводов с незнакомого языка

Февраль, 2015

Станиславский А.Р. Адаптация и перевод: языковое посредничество

Август, 2015

Станиславский А.Р. Адаптация и перевод: коммуникативность, функциональность, интермедиальность

Сентябрь, 2015

Станиславский А.Р. Адаптация и перевод: от интермедиальности к междисциплинарности

Декабрь, 2015

Станиславский А.Р. Расширяя научные горизонты: повторный перевод vs. переводная множественность

Январь, 2016

Станиславский А.Р. Свои среди своих: о теоретическом партикуляризме некоторых постсоветских школ переводоведения

Февраль, 2016

Станиславский А.Р. Этика и перевод: по ту сторону принципа эквивалентности и верности

Март, 2016

Станиславский А.Р. Этические кодексы переводчиков: по обе стороны лингвистического водораздела

Апрель, 2016

Станиславский А.Р. Типология научно-технических текстов и перевод: от традиционных моделей до моделей в рамках концепции LSP

Август, 2016

Станиславский А.Р. Типология научно-технических текстов и перевод: новейшие модели в рамках концепции LSP

Сентябрь, 2016

Станиславский А.Р. Финикийский торговец: переводоведение и междисциплинарность

Октябрь, 2016