УДК 81'366.58

ЗНАЧЕНИЯ КАТЕГОРИИ ВИДА РУССКОГО ЯЗЫКА В СОВРЕМЕННОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ

Лутфуллина Гюльнара Фирдависовна
Казанский государственный энергетический университет
доктор филологических наук, профессор кафедры иностранных языков

Аннотация
Данная статья посвящена обзоры современных концепций в интерпретации содержания категории вида в русском языке с позиций традиционной грамматики и прагматики. Согласно традиционной точке зрения, совершенный вид выражает возникновение новой ситуации, целостность, ограниченность, тогда как несовершенный характеризуется эксплицитной процессностью. Согласно прагматической грамматике, совершенный вид выражает единичность допускает три вида толкования: цепное, перфектное и квазиперфектное. Несовершенный вид несет представление о реальной множественности ситуаций и характеризуется дуративным и имперфективными значениями.

Ключевые слова: русский язык


MODERN INTERPRETATIONS OF ASPECT CATEGORY VALUES IN RUSSIAN LANGUAGE

Lutfullina Gulnara Firdavisovna
Kazan State Power Engineering University
Doctor of Philology, Professor of the Department of Foreign Languages

Abstract
This article reviews the modern concepts in interpreting the content of Aspect category in Russian language according to traditional grammar and pragmatics. According to the traditional view, the perfect aspect expresses a new situation, integrity, limitedness, while imperfect aspect is characterized by explicit procession. According to pragmatics perfect aspect expresses singularity and allows three kinds of interpretation: chain and perfect quazi perfect. Imperfect aspect bears an idea of the real multiplicity and is characterized by durative and imperfect values.

Библиографическая ссылка на статью:
Лутфуллина Г.Ф. Значения категории вида русского языка в современной интерпретации // Филология и литературоведение. 2015. № 10 [Электронный ресурс]. URL: http://philology.snauka.ru/2015/10/1742 (дата обращения: 01.05.2017).

Поле аспектуальности в русском языке моноцентрическое, так как  образовано категорией вида. В данной статье представлен обзор традиционной и прагматической теорий относительно категории вида. Для удобства анализа сначала представлен спектр значений категории совершенного вида как маркированного и играющего ведущую роль. Исследование традиционной концепции проводится в сопоставлении с новаторскими идеями прагматической грамматики.

Совершенный вид, согласно А.В. Бондарко, выражает несколько базовых значений.

Целостность означает отсутствие членения ситуации на фазы, а именно, невозможность выделить серединную фазу или отсутствие протекания действия во времени. Этим объясняется невозможность сочетания инфинитива совершенного вида с фазовыми глаголами типа закончить: закончила писать – некорректно. Совершенным видом выражается целостность начальной фазы, при этом фаза продолжения имплицируется [1, с. 367-381].

Потом он запел смешную песенку о девушках Брисбена, слушатели смеялись дружно, громко, ритмично, смех звучал как припев. [Д. А. Гранин. Месяц вверх ногами (1966)]

Признак целостность сопряжен с взглядом на ситуацию «со стороны». В процессе протекания ситуации говорящий позиционируется внутри ситуации. Совершенный вид исключает эксплицитную процессность, допуская возможность только имплицитной процессности, которая может совмещаться с признаками целостности и ограниченности. Ниже приведен  пример «ситуации достигнутого предела с элементами имплицитной процессности».

Мы почему-то замолкли перед опустевшей чашей крюшона. [В. П. Катаев. Алмазный мой венец (1975-1977)]  (ситуация произошла не сразу).

Ограниченность пределом означает исчерпанность, полноту проявления. Признак ограниченности пределом распространяется на предельные и непредельные глаголы, что связано с обязательностью вида в русском языке.  Сидеть – нет препятствий для варианта с предельностью – посидеть. Широкое понимание предельности охватывает все действия в реальном пределе. Два признака ограниченности и целостности дополняют друг друга totality and bonudedeness [2, с. 76].

Признак «возникновение новой ситуации» предполагает проявление последствий предела на уровне высказывания. Совершенный вид является базисным маркированным средством выражения возникновения новой ситуации [1, с. 367-381]. Одним из факторов актуализации является включенность действия в аспектуально-таксисные ситуации типа «ряд наступлений», «длительность – наступление»

Мы вышли и еще раз сыграли «Пассакалию». [Юрий Башмет. Вокзал мечты (2003).

Аналогичной точки зрения придерживаются ведущие аспектологи А. Зализняк и А.Д. Шмелев. Они пишут, что из всех значений совершенного вида конкретно-фактическое значение является основным, обозначая единичное событие имевшее место в прошлом или будущем [3, с. 13].

Г.М. Зельдович выступая против интерпретации предела как ограничения во времени, предлагает свое инвариантное значение совершенного вида – значение единичности, имея в виду множество ситуаций. Согласно Г.М. Зельдовичу, единичность означает, что всякая ситуация единична: есть лишь один интервал, о котором говорится в ситуации [4, с. 55].  Если присутствует одно множество, то возникают три основных употребления совершенного вида: цепное, перфектное и квазиперфектное.

1. Цепная интерпретация предполагает наличие соотносительной ситуации.

Я уже спал. Вошёл и включил свет. Потом сказал: “Не прикидывайся. [Андрей Геласимов. Нежный возраст (2001)]. 

2. Перфектная интерпретация заключается в том, что сообщается о каком-то изменении мира и одновременно обращается внимание на состояние мира в момент речи. Это вызвано именно сохранностью каких-то эффектов действия: отсюда иллюзия тождества между результативом и перфектом.

Я съездил в это село и встретился со священником, отцом Саурматом, который специально прилетел из Москвы, встревоженный этим известием. [Дмитрий Беляков. «Made in USA! Жри!» // «Русский репортер», № 31 (61), 21-28 августа 2008, 2008] 

Прагматически сама доступным интервалом в понимании является момент речи, благодаря которому возникает перфектное значение совершенного вида [4, с. 55].

3. Квазиперфектная интерпретация указывает, что ситуации не связана с моментом речи, а расположена именно во времени после ситуации. Эта интерпретация является прагматически более доступной и достаточно интересной для говорящего и адресата, а стало быть, именно она, и должна систематически выбираться [4, с. 53]. Квазиперфектное употребление возникает при отсутствии временной локализации. Соотносительная ситуация отсутствует. Ею можно было бы признать момент речи. Естественно предпочтение отдается ситуации-результату. Это объяснимо с прагматической точки зрения, так как мы склонны говорить о событиях, когда нас интересует результат. Большинство глаголов совершенного вида своей индивидуальной семантикой указывают на вполне определенный и характерный результат

Иван сварил суп – это наличие супа.

Если присутствует множество ситуаций, то возникают другие значения совершенного вида. Совершенный вид выражает соотносительно-кратные конструкции типа: Когда Иван придет домой, то ложится спать. Мало приемлемо: Когда Иван придет домой, ляжет. Использование совершенного вида в ситуации еще недостаточно, чтобы непременно индуцировалась идея стереотипа. По Г.М. Зельдович, совершенный вид хорош там, где эту идею подсказывает стереотип. Показатель непременности улучшает фразы. Когда Иван придет домой, ту же ляжет. Вероятная, а не стереотипная связь ухудшает содержание: Когда Иван придет домой, часто ляжет. Стереотипы могут быть общего характера и из личного опята говорящего, отсюда так называемый «эффект наблюдателя», с которым связано название «наглядно-примерное значение» [4, с. 123].

Таксисные отношения совершенного вида: Когда Иван пообедает, читает газету. – означает следование одной ситуации за другой. Совершенный вид их специфицирует: Когда цены повысятся, все возмущены.

Несовершенный вид рассматривается как немаркированный в видовой оппозиции. Семантическая немаркированность несовершенного вида проявляется: 1) в обобщено-фактическом значении; 2) при нейтрализации (Вдруг он врывается в комнату); 3) при выражении прошедшего времени повторяющегося действия. Несовершенный вид характеризуется эксплицитной процессностью. Отличительными признаками процессных ситуаций, выражаемых несовершенным видом, по мнению А.В. Бондарко, являются: серединность, перцептивность, длительность, динамичность [1, с. 367-381]. А. Зализняк и А.Д. Шмелев отмечают, что несовершенный вид может обозначать три типа явлений: процессы, события и состояния. Для несовершенного вида характерны следующие значения: 1) дуративное значение, обоснованное наличием отрезка времени, в течение которого происходит процесс; 2) актуально-длительное или процессное значение (не имеют многократные и моментальные глаголы); 3) итеративное [3, с. 15]. Ими отмечается также ряд частных значений.

Интересную трактовку получает несовершенный вид с точки зрения прагматики. Г.М. Зельдович пишет, несовершенный вид способен называть гомогенную часть соответствующего сценария. Обозначение незаконченного действия – это не типичная и не единственная функция несовершенного вида. И.М. Богуславский предлагает формулировку «несовершенный вид говорит о наличии необходимых условий для осуществления данного действия» [5, с. 45]. Данная формулировка прагматически имплицирует, что ситуация состоялась. Коммуникативный статус данной информации об условиях является презумптивным. При употреблении несовершенного вида возникает импликатура «полное событие есть, где этому не мешают привходящие условия» [4, с. 123].

По мнению Г.М. Зельдович, ситуация, обозначенная несовершенным видом повторима всегда, причем требуется не просто мышления о многих повторениях, но реальные повторения. Более привычное действие всегда называется несовершенным видов, который указывает на принципиальную множественность ситуаций [3, с. 15]. Представление о множественности ситуаций жестко зафиксировано в семантике несовершенного вида, даже если не ради сообщения о многократности, то данное действие мыслиться как многократное.

Употребление несовершенного вида в дуративном контексте требует наличия одновременной ситуации.

В Калифорнийской газете «Пятница-экспресс» он, бедный, пишет: «Я писала меня не печатали. [Лев Дурнов. Жизнь врача. Записки обыкновенного человека (2001)].

Актуально-длительное значение существует вне всякого вида. Несовершенный вид только не противоречит ему. Несовершенный вид подверстывает множество ситуаций под один стереотип. Книжку эту я купил и потом прочел, и нашел ее вовсе не столь «невинною». [Ф. М. Достоевский. Дневник писателя. 1877. Год II-й (1877)].

Г.М. Зельдович против он против субъектной или объектной ориентированности видов. Где действие явно необычно –  странен несовершенный вид.

НЕ знаю, вспрыгивал Иван на крышу или нет.

Имперфектное значение заключается в том, несовершенный вид характеризуется ориентацией на неактуальность результата или давность события.

Таксисные отношения несовершенного вида: Когда Иван обедает, читает газету. – означает одновременность. Несовершенный вид оставляет часто нас в неведении относительно таксисных отношений: Когда цены повышаются, все возмущены.

Таким образом, согласно традиционной точке зрения, совершенный ивд выражает возникновение новой ситуации, целостность, ограниченность, тогда как несовершенный характеризуется эксплицитной процессностью. Согласно прагматической грамматике, совершенный вид выражает единичность допускает три вида толкования: цепное, перфектное и квазиперфектное. Несовершенный вид несет представление о реальной множественности ситуаций и характеризуется дуративным и имперфективными значениями.


Библиографический список
  1. Бондарко А.В. Теория значения в системе функциональной грамматики: На материале русского языка / Рос. академия наук. Ин-т лингвистических исследований. М.:  Языки славянской культуры, 2002. э736 с.
  2. Dahl O. Tense and Aspect Systems. Oxford; N.Y.; Blackwell, 1985.
  3. Зализняк А.А., Шмелев А.Д. Введение в русскую аспектологию. М.: Языки русской культуры, 2000. э226.
  4. Зельдович Г.М. Прагматика грамматики. М.: Языки славянских культур, 2012. 648 с.
  5. Богуславский И.М. Сфера действия лексических единиц. М., 1996.234 с.


Все статьи автора «Лутфуллина Гюльнара Фирдависовна»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться: