УДК 81

ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ ПОНЯТИЯ «ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ» В РАМКАХ ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА

Кочнова Ксения Александровна
Нижегородская государственная сельскохозяйственная академия
кандидат филологических наук, доцент кафедры истории и культуры

Аннотация
Статья посвящена изучению понятия "лексико-семантическое поле". Проблема семантической организации лексической системы языка является одной из сложнейших в лингвистике, до сих пор не получившей своего окончательного решения. Термин "лексико-семантическое поле" в ряде работ нередко употребляется не дифференцированно наряду с терминами "парадигма", "группа", "ряд" и т.д. Такие категории, как семантическое поле, лексико-семантическое поле, тематическая группа, синонимический ряд и т.д., по-разному понимаются большинством исследователей.

Ключевые слова: лексика, лексико-семантическое поле, парадигма, семантическое поле, тематическая группа, языковая картина мира


DIFFERENTIATION OF THE CONCEPT OF "LEXICAL-SEMANTIC FIELD" ON THE STUDY OF A LANGUAGE PICTURE OF THE WORLD

Kochnоva Ksenia Aleksandrovna
Nizhny Novgorod state agricultural Academy
candidate of philological Sciences, associate Professor of history and culture

Abstract
The article is devoted to the study of the concept of "lexical-semantic field". The problem of semantic organization of the lexical system is one of the most difficult in linguistics, still not received its final decision. The term "lexical-semantic field" in a number of papers are often used not differentially along with the terms "paradigm", "group", "row", etc. categories Such as semantic field, lexical-semantic field, thematic group, a number of synonymous, etc., understood differently by most researchers.

Keywords: language picture of the world, lexico-semantic field, paradigm, semantic field, thematic group, vocabulary


Библиографическая ссылка на статью:
Кочнова К.А. Дифференциация понятия «лексико-семантическое поле» в рамках изучения языковой картины мира // Филология и литературоведение. 2015. № 5 [Электронный ресурс]. URL: http://philology.snauka.ru/2015/05/1370 (дата обращения: 29.04.2017).

Понимание лек­сики как системы и слова как основной единицы этой системы, идея систем­ности нашли свое воплощение в работах Ю.Д.Апресяна, В.В.Виноградова, В.Г.Гака, Ю.Н.Караулова, А.М.Кузнецова, Л.А.Новикова, З.Д.Поповой и мн. др. Шла постоянная работа над лингвистической терминологией. Сферы представлений, охватывающие слова с близкими, сходными лексическими значениями, семантические (Г.Ипсен), понятийные (Й. Трир), языковые (Вайсгербер) поля, представляющие различные языковые подсистемы в виде определенных семантических пространств, – все это фор­мы лингвистической констатации системной организации лексики.

Результаты исследований психолингвистов показали, что в сознании человека реальные связи между предметами и явлениями действительности отражены как система связей и отношений, а, следовательно, в составе лексикона личности существуют не изолировано, а образуют некие единства: семантические группи­ровки слов (семантические поля, семантические микросистемы; синонимиче­ские, вариантные, дублетные ряды лексем) – это не только созданный лин­гвистами и педагогами инструментарий, они объективно существуют, хра­нятся в памяти людей, “слова одного и того же семанти­ческого поля имеют общий смысловой код и вместе хранятся в мозгу челове­ка, < … > семантическое поле есть способ отражения того или иного участка действительности в нашем сознании” [1, с.  32]. Таким образом, реальность, отраженную в сознании человека, можно представить как един­ство, состоящее из сегментов, образующих семантическое пространство, во­площенное в ряде пересекающих друг друга полей. Это так называемые лек­сико-семантические поля (ЛСП).

Проблема семантической организации лексической системы языка является сегодня одной из сложнейших в лингвистике, до сих пор не полу­чившей своего окончательного решения. Такие категории, как семантическое поле, лексико-семантическое поле, тематическая группа, синонимический ряд и т.д., до сих пор по-разному понимаются большинством исследователей (притом, что лингвистическая реальность данных категорий сомнений ни у кого не вызывает).

Традиционно под “полем” понимается совокупность языковых единиц, объединенных общностью содержания (иногда также общностью формальных показателей) и отражающих понятийное, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений. В научных исследованиях при обозначении полевых структур, системных объединений лексики в интерпретации понятия “поля” отмечаются раз­личия (см. обзоры и анализ всевозможных подходов к выделению и анализу полей в работах А.А.Уфимцевой, Г.С.Щура, Ю.Н.Караулова). А.А.Уфимцева пишет: «Говоря о лексико-семантических микросистемах язы­ка, мы сознательно не употребляем термин “семантическое поле”. Это дела­ется не только потому, что за термином “семантическое поле” скрываются десятки различных его пониманий, начиная с понятийных кругов, сфер, кон­чая полисемантическим словом, но при любом понимании слово “семантиче­ский” может быть рассмотрено как принадлежащее семантическому уровню» [2, с. 263].

Поэтому семантическое поле следует рассматривать как родовое понятие по отношению к лексико-семантическому, лексико-­фразеологическому, фразео-семантическому, морфосемантическому и т .д. полям – понятиям видовым. Поле может объединять в своем составе “разнородные языковые средства, принадлежащие к различным грамма­тическим классам или уровням языка” [3, с. 5]. Отсюда различия в составе, структуре и наименовании полей, многообразие выделяемых исследователями разновидностей поля.

Само название “лексико-семантическое” подчеркивает лексическую природу конституентов поля. Се­мантическое поле – это поле плана содержания, т.е. объединение единиц се­мантического уровня – семем – на основе наличия общих для всех элемен­тарных единиц смысла. План выражения – фразеологические единицы. От­сюда название поля – фразео-семантическое. П.Гиро, Г.С.Щур выделяют морфо-семантические поля, для элементов которых помимо семантической близости характерно наличие общего аффикса или основы группы слов, объединенных в соответствии с общностью значений, т.е. семантически, а также общностью морфемного состава.

Предметом анализа могут быть и разноуровневые языковые средства, интегрируемые на базе общности их функций. И тогда, по концепции А.В.Бондарко, “базирующиеся на определенной семантической категории группировка грамматических и «строевых» лексических единиц, различных комбинированных (лексико-синтаксических и т.д.) средств данного языка, взаимодействующих на основе общности их семантических функций” [4, с. 11] является функционально-семантическое поле.

Термин “лексико-­семантическое поле” предпочтителен, когда в анализируемом языковом явлении по се­мантическому (понятийному) принципу объединена лексика [5; 6; 7; 8; 9]. Это позво­ляет устранить расхождение между значением термина и его внутренней формой, свойственное термину “семантическое поле”, который диктует представление об области смыслов, значений вне их лексической объектива­ции.

Термин “лексико-семантическое поле” в ряде работ нередко употребляется недифференцированно наряду с терминами “парадигма”, “группа”, “ряд” и т.д. А.А.Уфимцева рассматривает все микросистемы – поле, лексико-семантическую группу, синонимический ряд – как равноправные виды более крупных парадигматических объединений в лексике [10].

Сле­дует отграничивать термин ЛСП от других парадигматических группировок: лексико-семантическое поле от парадигмы (лексико-семантическая парадиг­ма), от группы (лексико-семантическая группа, тематическая группа).

В отечественной лексикологии ЛСП нередко различные исследовате­ли относят к лексико-семантическим парадигмам (Л.М.Васильев, Л.В.Быстрова, Н.Д.Капатрук). Л.М.Васильев, вслед за И.В.Сентенбергом, лексико-семантическую парадигму опреде­ляет как “относительно целостное, незакрытое и способное к развитию множество слов или их ЛСВ, объединенных вокруг доминанты общностью лексических значений, упоря­доченных отношением семантической производности и служащие целям дифференциро­ванной номинации” [11, с. 126].

Наряду с термином ЛСП используется термин “сверхпарадигма” (3.В.Кузнецова, В.М.Солнцев), “суперпарадигма” (В.В.Левицкий), “сложная парадигма”, “парадигма парадигм” (А.А.Евгеньева).

Такой разброс в терминологии свидетельствует о различ­ном понимании самого термина “парадигма”, в значении которого подчерки­вается системный аспект рассматриваемых собственно языковых явлений, характер системных отношений. Как следствие, существование различных подходов к понятию ЛСП.

По мнению С.Н.Виноградова и ряда других исследователей, термин “парадигма” выгодно отличается от многозначного слова “поле” и от слов с общенаучным значением “группа”, “категория”, “ряд”, “класс” [12, с. 18; 13]. Относя полевые структу­ры к разряду парадигм, или говоря о поле, как парадигме, или отдельно вы­деляя “парадигматические поля” (см. обзор по проблеме парадигматических полей в работе Г.С.Щура), следует иметь в виду, что при этом распадается единство поля как органичного целого, нарушается структура ЛСП как явле­ния сложного и многомерного, в результате сужения ее только лишь до пара­дигматических отношений между конституентами поля (такую структуру формируют главным образом оппозиции, бинарные или многочленные, обу­словленные многосторонними связями самих явлений действительности).

В поле как синтезирующей языковой единице представлены все типы семантических отношений лексических единиц. Слово в поле входит в парадигмати­ческие, синтагматические и ассоциативно-деривационные отношения, кото­рые и создают его объемное представление [14].

К тому же поле в отличие от парадигмы представляет собой органи­зацию неоднозначных соотношений и может быть представлено грамматиче­ски различными лексическими единицами, соприкасаться и пересекаться с другими полями, образуя смежные синкретические пространства. Поэтому ЛСП следует считать более крупной, объемной лексико-семантической еди­ницей, включающей в себя различные парадигматические группировки, объ­единения, и вслед за А.А.Уфимцевой, Л.В.Левицким и другими относить ЛСП к лексико-семантическим микросистемам”. Соответственно лексика русского литературного языка может быть описана как макросистема, объединяющая в единое целое всю систему систем различной степени семантической сложности [15; 16].

Различение ЛСП и таких парадигматических группировок, как лекси­ко-семантическая группа, тематическая группа, в ряде исследований проводится нечетко, либо на разных основаниях, иногда они даже не дифференци­руются (Н.Г.Долгих, В.В.Левицкий, З.Д.Попова) [17; 18; 19].

Важным признаком различающим понятия ЛСП и ЛСГ, по мнению З.Д.Поповой и И.А.Стернина, является языковая и внеязыковая обусловленность связей, объединяющих элементы микросистем: элементы ЛСП объеди­нены прежде всего общностью внеязыковых связей и отношений, элементы ЛСГ связывают и объединяют внутриязыковые отношения [20, с. 181]. Кроме того, лексико-семантическая группа, в отличие от ЛСП, включающего единицы разных частей речи, представляет собой совокупность слов, относящихся к одной и той же части речи. Это положение поддерживается не всеми исследователями поля. Например, Попова и Стернин считают, что ЛСП включает языковые единицы только одной части речи. В тематическую группу слова объединяются на основе внеязыковых фактов: общих свойств самих предметов и явлений действительности, а не семантики слов, обозначающих эти предметы и явления. Так, Г.С.Щур наря­ду с общностью свойств и аттракцией называет основным признаком поля его лингвистическую природу, что отличает, по его мнению, ЛСП от ТГ, имеющей экстралингвистический характер [21].

Таким образом, термин “лексико-семантическое поле”, является предпочтительным, если предметом исследования становится семантическая организация лексической системы языка личности (писателя). Группируя при анализе лексемы по различным парадигматическим группам, логичнее рассматривать ЛСГ, ТГ синонимический и антонимический ряды и др. как составные части ЛСП, его внутриструктурные объединения.

Лексико-семантическое поле следует считать крупной, объемной лексико-семантической микросистемой, представляющей собой иерархическую структуру, включающую в свой состав различные объединения языковых единиц; представленную. грамматически различными лексическим единицами, образующую вместе с другими лексико-семантическими полями смежные синкретические пространства.


Библиографический список
  1. Новикова Н.С. Многомирие в реалии и общая типология языковых кар­тин мира // Филологические науки. 2000. № 1. С. 40-49.
  2. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М.: Наука, 1968. 287 с.
  3. Полевые структуры в системе языка  / Ред. З.Д.Поповой. Воронеж: изд-во Воронеж.ун-та, 1989. 198 с.
  4. Теория функциональной грамматики / Под.ред. А.В.Бондарко, М.А.Шелякина. Л.: Наука, 1987. 348 с.
  5. Кочнова К.А. Лексико-семантическое поле «Природное время» в языковой картине мира А.П.Чехова: дис…канд.филол.наук. Н.Новгород: ННГУ, 2005. 178 с.
  6. Кочнова К.А. Авторское лексико-семантическое поле «День» в художественно-речевой системе А.П.Чехова // Филология и литературоведение. 2015. № 2 (43). С. 50-53. [Электронный ресурс].
  7. Кочнова К.А. Анализ лексико-семантического поля «Осень» в художественной речевой системе А.П.Чехова // Вестник Мининского университета. 2014. № 2 (6). [Электронный ресурс].
  8. Кочнова К.А. Лексико-семантическое поле «Цветосветовые обозначения» в осеннем пейзаже А.П.Чехова // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. 2015. № 2-1 (73) Февраль. С. 250-253.
  9. Кочнова К.А. К вопросу об изучении языковой картины мира писателя (на примере анализа лексико-семантического поля «Лето» в художественной речевой системе А.П.Чехова) // Вестник Мининского университета. 2013. № 4. [Электронный ресурс].
  10. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М.: Наука, 1968. 287 с.
  11. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. М.: Высшая школа, 1990. 175 с.
  12. Виноградов С.Н. Лексико-семантическая парадигматика. Н.Новгород: Изд-во ННГУ, 1999. 76 с.
  13. Быстрова Л.В. К вопросу о принципах и методах выделения лексико-семантических групп слов / Л.В.Быстрова, Н.Д.Капатрук, В.В.Левицкий // Филологические науки. 1980. № 6. С.75-78.
  14. Кочнова К.А. Вопросы изучения языковой картины мира писателя // Гуманитарные научные исследования. 2014. № 11 (39). С. 51-54. [Электронный ресурс].
  15. Кочнова К.А. Языковая модель пейзажа писателя: аспекты исследования // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 3-1 (45). С.115-117.
  16. Кочнова К. А. Языковая модель пейзажа А. П. Чехова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2015. № 3-2 (45). С.117-120.
  17. Долгих Н.Г. Теория семантического поля на современном этапе разви­тия семасиологии // Филологические науки. 1973. № 1. С. 89-98.
  18. Левицкий В.В. Типы лексических микросистем и критерии их различения // Филологические науки. 1988. № 5. С. 66-73.
  19. Попова З.Д. Лексическая система языка (внутренняя организация, катего­риальный аппарат и приемы изучения). Воронеж: изд-во Воронеж.ун-та, 1984. 148 с.
  20. Полевые структуры в системе языка  / Ред. З.Д.Поповой. Воронеж: изд-во Воронеж.ун-та, 1989. 198 с.
  21. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. 256 с.


Все статьи автора «Кочнова Ксения Александровна»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться: