В лексику современного русского и таджикского языков входит огромное количество прилагательных, характеризующих внешность человека с учетом особенностей его лица, ибо «самая занимательная для нас поверхность на земле – это человеческое лицо» [Поваляева 2004: 19]. ЛСГ существительных, выражающих название лица, как самой выразительной части тела человека, охватывает лексику, употребляющуюся в речи для эмоциональной оценки и экспрессивного наименования. Стилистическая дифференциация подобных наименований в современном русском языке репрезентирована многочисленными единицами просторечного и бранного характера. Согласно словарю синонимов под редакцией К.С.Горбачевича следующие частотные лексические единицы: лицо – лик – рожа – харя – физиономия – физиомордия – рыло – мурло входят в синонимический ряд существительных-названий лица человека с доминантой «лицо». Данная доминанта как «передняя часть головы человека [МАС 11: 191] имеет полный эквивалент в таджикском «рўй». Существительному лик – трад.-поэт. «лицо» [МАС 11: 82] двуязычный словарь предлагает эквивалент «уст. Поэт. 1. чењра, талъат; 2. перен. намуд, рух», которые в таджикском языке чаще всего употребляются в возвышенной книжной речи и сочетаются с прилагательными положительной оценки. В русском языке слову лик свойственна высокая стилистическая окраска, которая используется преимущественно в торжественной речи.
Русским лексемам рожа – прост, «лицо» [МАС III: 725], морда – груб, прост, «лицо» [МАС II: 298], рыло – груб, прост.,[МАС III: 745], харя – груб, прост, «лицо, фзиономия (обычно некрасивая)» [МАС IY, 593], мурло –гру, прост, «лицо человека» [МАС II: 312] в таджикском языке соответствуют эквиваленты афт, башара, которые обладают пренебрежительной окраской и придают их носителям отрицательную оценку.
Следует отметить, что в таджикском языке существительное «лицо», входящее в состав сложных слов, описывающих человека, представлено целым синонимическим рядом существительных как исконно таджикского происхождения таких как рўй, чењра, симо, рухсора, так и арабского происхождения: лиќо, ораз, ќиёфа. Из перечисленных слов данного синонимического ряда существительные рўй и чењра можно отнести к числу широкоупотребительных слов языка. Остальные синонимы принадлежат к лексике высокого стиля и зачастую используются в поэтической литературе, хотя не являются книжными. Все эти прилагательные, составной частью которых являются данные синонимы, представляют характеристика лица относительно нескольких параметров:
1) формы
2) цвета
3) других особенностей кожи лица
4) сравнительной оценки.
Характеристика формы лица
Из общего числа прилагательных, характеризующих лицо человека, 6 единиц служат для характеристики формы лица:
Руйдароз, дарозрўй – длиннолицый
кокинарў – с худощавым лицом
Пахнрў – круглолицый, широколицый
Рафидарў – круглолицый, широколицый
Кулчарўй – круглолицый, круглощёкий
Кулўларўй – пухлолицый, пухлощекий
Данные прилагательные принадлежат к нейтральной лексике современного таджикского языка, так как являются стилистически не окрашенными словами.
Прилагательные пањнрў, рафидарў, кулчарў, кулўларў указывающие на круглую форму лица, по отношению друг к другу выступают синонимами. Каждый из них одновременно составляет антонимическую пару с прилагательными руйдароз, дарозру, так как противопоставляются по форме продолговатости и непродолговатости лица. Особенной семантической и стилистической характеристикой обладает прилагательное рафидарў, поскольку в зависимости от контекста может быть, как указывалось выше, лексикой нейтрального и в то же время низкого стиля. В частности, по ФТЗТ прилагательное рафидарўй интерпретируется как «гирдарўй, дорои рўи калони гирд» (круглолицый), по ТРС – «1. круглолицый, 2. широколицый», тогда как согласно ФРТ, является просторечием и используется для передачи прилагательных русского языка, представляющих, хотя и косвенным путем, особенности лица человека: мордастый, мордатый, толстомордый, толсторожий, толсторылый и др. Перечисленные слова выражают неодобрительное отношение говорящего, характеризуют человека с неприятным, некрасивым лицом и несут отрицательную эмоциональную окраску. Следовательно, данное прилагательное будет отличаться от перечисленных своей стилистической принадлежностью.
В русском языке к лексико-семантической подгруппе прилагательных, характеризующих лицо в зависимости от его формы, относятся следующие единицы:
Длиннолицый – с длинным, продолговатым лицом – рўйдароз
Круглолицый – с круглым лицом – пањнрўй
Узколицый – имеющий узкое лицо –
Широколицый – с широким лицом – пањнрўй
Криволицый – имеющий кривое, перекошенное лицо – рўйкаљ
Полнолицый – имеющий полное лицо – кулўларўй
Пухлолицый – имеющий пухлое, полное лицо – кулўларўй
Толстолицый – имеющие толстое лицо
Плосколицый – имеющий плоское лицо
Остролицый – с узким, худым лицом – ќоќинарўй
Сухолицый – с сухощавым лицом – ќоќинарўй
Данные прилагательные относятся к нейтральной лексике современного русского языка, так как являются стилистически не окрашенными словами.
Прилагательные остролицый и узколицый по отношению друг к другу выступают синонимами, и каждый из них составляет антонимическую пару с прилагательным широколицый.
Большинство присутствовавших были старые, почтенные люди с широкими самоуверенными лицами, толстыми пальцами, твердыми движениями и голосами. Стр-427 – Аксари хозирон шахсхои кухансоли муътабар, руйпахн ва магрур, ангуштони дасташон сергушт, харакатхо ва овозашон катъи буданд. Стр-20
Признак полноты лица выделяется в прилагательных полнолицый, толстолицый и пухлолицый. Являясь компонентами синонимического ряда, данные единицы имеют различия в своих значениях. Полнолицый указывает на наличие хорошего здоровья у обладателя лица, тогда как пухлолицый и толстолицый в какой-то мере подчеркивают негативное отношение говорящего к обладателю, как правило, некрасивого лица. В данный синонимический ряд примыкает и прилагательное круглолицый, свидетельствующее о признаке круглости/овальности лица и содержащее указание на полноту лица.
Оими хурди миёнакад, кулчару, шахлочашм, ситорагарм, вале гарданкутох ва доги кунчитакдор буд. С-23 – Младшая жена бая была невысока, круглолица, с большими блестящими глазами, оченьпривлекательная и милая, вся в веснушках. С-24
Выделенному синонимическому ряду можно противопоставить прилагательные сухолицый и плосколицый, указывающие на худобу лица, которая в первом случае указывает на плохое состояние здоровья, а во втором является характерной особенностью какого-либо народа.
Характерной особенностью использования прилагательных данной лексико-семантической подгруппы в рассматриваемых языках является одинаковое их использование как в составе сложного прилагательного, так и в составе именной конструкции, к примеру, круглолицый – с круглым лицом, криволицый – с кривым лицом в русском и кулўларўй – бо рўи кулўла в таджикском.
Библиографический список
- БАС (Большой академический словарь) – Словарь современного русского лит.языка. Т.1 – 17, М –ЛТ., АН СССР.1950-1965г
- МАС- Малый академический словарь – Словарь русского языка, т 1-4, М, АН СССР, 1957-1961г.
- Словарь синонимов русского языка. Т.1-2. Л.:Наука, 1970-1971г.1536 стр.
- Словарь русского языка / Сост. С. И. Ожегов. Под. ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Русский язык, 1984.816 стр
- Л.Н.Толстой Рооман-эпопея «Война и Мир».: М, «Худ.лит.» 1и2 тома 1883 г. 832 стр.
- Дж. Икроми «Дочь огня», перевод В. Смирновой, М. «Советский писатель» – 1987 г.768 стр.
- Ч.Икроми «Духтари оташ» (роман). Душанбе, «Адиб», 2009, 560 сах.