ПРЕИМУЩЕСТВА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ ПРИНЦИПОВ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

Михайличенко Юлия Владимировна
Луганский национальный университет имени Тараса Шевченко
кандидат педагогических наук

Аннотация
В статье рассматриваются современные методы обучения иностранных языков. Использование проверенных практикой современных методов и принципов обучения позволяет достигнуть высоких результатов в довольно непродолжительный срок. Перед преподавателем стоит непростая задача - сделать процесс обучения не только эффективным, но и увлекательно-интересным, естественным. Чтобы достигнуть высоких результатов, необходимо использовать гармоничное сочетание наиболее эффективных методов и приемов обучения.
Mikhailichenko Yulia Volodymyrivna
Luhansk Taras Shevchenko National University
Ph.D. in Pedagogical Sciences

Библиографическая ссылка на статью:
Михайличенко Ю.В. Преимущества использования коммуникативных принципов в обучении иностранным языкам // Филология и литературоведение. 2012. № 10 [Электронный ресурс]. URL: https://philology.snauka.ru/2012/10/328 (дата обращения: 12.07.2023).

На современном этапе ученые – методисты предлагают использовать различные методические принципы построения системы обучения, дающей высокие результаты. Особое внимание при этом уделяется принципу коммуникативности. Принцип коммуникативной деятельности заключается в том, что студентов обучают не языку как системе, а речевому общению посредством данного  языка [1, с. 24].

Проблема отсутствия соответствующей языковой среды в вузах остается актуальной, хотя сейчас намного больше возможностей вовлекать в учебный процесс носителей языка, что позволяет обучаемым студентам на практике применить полученные знания.

При отсутствии языковой среды, преподаватель прибегает к моделированию ситуаций, которые позволяют имитировать реальное общение в искусственных условиях. При этом у  учащихся формируются полноценные речевые умения, поскольку все параметры ситуаций схожи с естественными,  и стимулируют речевые умения учащихся, расширяя их мыслительные и коммуникативные возможности.

Прекрасной возможностью активизировать процесс обучения и использовать принцип коммуникации является  создание ситуации,  максимально приближенной к реальной. «Погружение» учащихся в языковую среду может пройти,  например, в рамках работы  летнего лагеря, где языком общения будет лишь изучаемый иностранный язык. Преподаватели и студенты в таком лагере общаются лишь посредством иностранного языка. Результаты обучения с использованием такой внешне привлекательной формы будут довольно   эффективны  [2, с. 44].

Принцип коммуникативности включает обязательное обучение языковым навыкам.

Чтобы оптимизировать приемы и формы работы по развитию у учащихся умения вести диалоги и монологи разных видов, преподаватель должен иметь полную ясность относительно того,  кто с кем, в каких условиях и с какой целью ведет диалог,  и кто для кого делает сообщение. Для успешного овладения искусством вести диалог необходимо, чтобы его содержание было тесно связано с ситуацией, в рамках которой происходит общение или ведется беседа. Составление типичных ситуаций с указанием хотя бы в общих чертах характерных особенностей диалогической речи должно стать важным объектом заботы преподавателя, методиста.

Что касается обучения монологической речи, то важно учитывать с какой коммуникативной целью она используется: для сообщения информации, для воздействия на слушателя путем убеждения, для побуждения к действию или же  его предотвращению. В зависимости от содержания выделяются различные виды монологов. При определении видов монологической речи в учебных целях необходимо исходить из содержания речи (описания, сообщения и рассказ); степени самостоятельности (воспроизведение заученного, пересказ и самостоятельное высказывание); степени подготовленности речи (подготовленный, частично подготовленный и неподготовленный монолог).

Использование в процессе обучения иностранным языкам коммуникативного метода  при правильно подобранных систем заданий и упражнений, позволяет достигнуть позитивных  результатов. При подготовке учебного материала необходимо учитывать степень сложности заданий и уровень знаний учащихся. Необходимо предоставить учащимся возможность в реальных условиях или максимально приближенных к реальным, на практике применить полученные знания.

В настоящее время у преподавателя гораздо больше возможностей сделать процесс обучения интересным, познавательным и увлекательным. Широкий  выбор современных аутентичных изданий широко представлен на Украине. Это дает возможность преподавателю выбрать учебное пособие, наиболее  соответствующее уровню знаний студентов. Тематика аутентичных пособий очень широка, что позволяет подбирать их  в соответствии с той или иной специальностью,  изучаемой студентами.

На сегодняшний день возможности стажировки преподавателей и учебы студентов за рубежом широко практикуется высшими учебными заведениями. Разнообразие различных учебных программ позволяют студентам учиться в университетах  той страны, главный  язык которой  они изучают. Опыт,  полученный после завершения учебы в рамках  таких программ,  весьма плодотворен. У студентов появляется мотивация повысить уровень знаний, когда они осознают, что могут в реальных условиях практиковаться в повышении коммуникативных навыков.  Увидеть, понять страну и ее культуру, повысить общий уровень знаний, узнать много нового и интересного,  пообщаться со сверстниками  - такие возможности, безусловно,  представляет огромный интерес для студентов.

Атмосфера на занятиях  не должна носить сугубо авторитарный характер. Преподаватель должен тонко чувствовать, когда ему следует проявить строгость, а когда, наоборот,  позволить студентам почувствовать атмосферу легкой непринужденности. Интересными и продуктивными являются уроки, в проведении которых принимают участие  носители языка. К такому занятию необходимо подготовиться заранее, и сообщить студентам о том, что на занятие придет гость. Домашним заданием может послужить: сбор интересной  информации о той стране, из которой прибыл гость, подготовка вопросов, ответы на которые они хотели бы услышать, работа над литературным  рассказом  о наших национальных традициях и обычаях, и.т.д. [3, с. 17].

В настоящее время во многих университетах  обучается  довольно  много студентов из зарубежных стран. Полноценное общение  между студентами из разных стран возможно лишь при знании языка. Это является прекрасной возможностью для того, чтобы на практике опробовать свои знания, проверить их уровень. Такое общение чрезвычайно полезно,  оно позволяет студентам в неформальной и реальной  обстановке повышать уровень иноязычного общения.

Сейчас  интерес к изучению восточных языков и культуре востока очень актуален. Развитие экономических отношений со  странами востока  набирает темп. Следовательно, возрастает острая необходимость в специалистах знающих эти языки. Университеты обеспечивают студентам возможность получить практику в странах изучаемых ими языков.

Создание кабинетов восточных языков, с вовлечением в их работу  студентов – носителей своих  родных языков,  также  является важным  учебным этапом.

Создание  таких клубов, как «Английский клуб», «Клуб Восточного языка» несет в себе большой потенциал для расширения коммуникативных возможностей их участников.  Заседания этих клубов  интересны  не только для студентов и преподавателей, но и для гостей этих клубов. Клубы проводят заседания, на которых происходит общение с интересными людьми, носителями языка, с тематическими вечерами, посвященными праздникам и традициям разных стран. Это позволяет студентам лучше почувствовать иную культуру, понять обычаи и колорит традиций других стран. Получить интересную информацию, пообщаться с людьми на языке, который они изучают.

Педагогике известно немало   способов и возможностей оптимизации  процесса обучения с использованием  новых и эффективных методов, но коммуникативный метод, по мнению практиков,  является одним из  наиболее эффективных  и результативных в процессе овладения разговорной речью.

 


Библиографический список
  1. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению  / Е.И. Пассов. – 2-е изд. – М. : Просвещение, 1991. – 245 с.
  2. Dobson J. Dialogs for everyday use  : short situational dialogs for students of english as foreign language / J. Dobson ; ed. D. Curry. – Washington ], 2003. – 54 p.
  3. Wessels C.,  Maley A. Drama (Resource Books for Teachers)/ Charlyn Wessels & Alan Maley// -  Oxford University Press, 2004. -138 р.


Все статьи автора «juliaa»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться: