Анализ зафиксированных в Большом Оксфордском словаре лексических единиц за период с 2012 по 2014 гг. показал, что аффиксация является продуктивным способом словообразования на современном этапе развития английского языка. Предметом исследования стало рассмотрение взаимодействия морфем внутри неологизмов с точки зрения их этимологии.
За указанный период наиболее многочисленной группой слов, стала группа лексических единиц образованных с помощью суффиксов исконно-английского происхождения. Менее продуктивными являются суффиксы латинского происхождения, греческого происхождения, французского происхождения, германского происхождения. Однако, исходя из этимологии морфем, к которым присоединяется суффикс, выделяются определенные закономерности.
Таким образом, мы выделяем следующие группы: 1) основа с исконно-английским корень + исконно-английский суффикс; 2) основа с корнем иноязычного происхождения + заимствованный суффикс; 3) основа с корнем иноязычного происхождения + исконно-английский суффикс; 4) основа с исконно-английским корнем + заимствованный суффикс. Однако считаем необходимым, в силу этимологического разнообразия морфем, выделить в группах подгруппы, которые мы рассмотрим ниже.
Наиболее обширной стала группа – «основа с корнем иноязычного происхождения + заимствованный суффикс» – зафиксировано 109 лексических единиц за трехгодичный период [1]. Эту группу мы считаем необходимым разбить по подгруппам.
1)Подгруппа с наиболее частым употреблением являются лексические единицы, внутри которых взаимодействуют корень и суффикс латинского происхождения – 55 лексических единиц. Это объясняется не только сильным воздействием латинского языка на протяжении истории, но и бурным развитием науки, медицины и техники в настоящее время. В данной группе нами было зафиксировано некоторое количество терминов из различных сфер. Например: acidulum (acidul + um), factorizable (factor + iz+ able), fabrosaurid (fabrosaur + id), scientificality (scientifical +ity), citronyl (citron + yl).
2) Основа, содержащая корень латинского происхождения + суффикс греческого происхождения – 17 лексических единиц: genitalic (genit+al+ic), creolist (creole + ist), calamitic (calamite+ic), educationalism (education +al +ism).
3) Основа с корнем греческого происхождения + суффикс греческого происхождения – 12 лексических единиц: hegemonistic (hegemon + ist +ic), diasporic (diaspor + ic), dichotic (dichot + ic), adelite (adel + ite).
4) Основа, содержащая корень французского происхождения + суффикс французского происхождения – 6 производных слов: disclosive (dis +close + ive), honouree (honour +ee).
5) Основа, содержащая корень греческого происхождения + суффикс латинского происхождения – 5 лексических единиц: hegemonize (hegemon + ize), empedoclean (empedocle + an), Demogorgonian (Demogorgon + ian), diasporan( diaspor +an).
6) Основа с корнем греческого происхождения + суффикс французского происхождения – 5 лексические единицы: oxytonous (oxyton +ous), hegemonial (hegemon +ial).
7) Основа, содержащая латинский корень + суффикс французского происхождения – 5 лексических единиц: ethiopical (ethiop + ic + al) .
8) Основа с корнем германского происхождения + суффикс германского происхождения – 2 лексические единицы: milchig (milch + ig), fleishig (fleish + ig).
9) Основа с корнем итальянского происхождения + французский суффикс: braggadocious (braggadocio +ous).
10) Основа с корнем арабского происхождения + греческий суффикс: mutazilism (mutazil +ism).
Вышеприведенные данные свидетельствуют о том, что большинство из зафиксированных лексических единиц образуются посредством прибавления к корню суффикса аналогичной этимологии, что подтверждает некоторые закономерности словообразовательных моделей и законов словообразования.
Группа «основа с корнем, заимствованным из других языков + исконно-английский суффикс» – 90 лексических единиц. Мы выделяем следующие подгруппы:
1) Основа с корнем латинского происхождения + исконно-английский суффикс – 55 лексических единиц: citrusy (citrus + y), femmy (femm + y), walled (wall +ed), sciency (scienc + y).
2) Основа, содержащая корень, заимствованный из французского языка + исконно-английский суффикс – 31 производное слово: unrented (un + rent + ed), camouflaging (camouflage + ing), convoying (convoy + ing), scissoring (scissor + ing).
3) Основа с корнем, заимствованным из итальянского + исконно-английский суффикс – fascistized (fascistiz +ed).
4) Основа с корнем индийского происхождения + исконно-английский суффикс: gurrier (gurry +er).
5) Основа, содержащая корень греческого происхождения + исконно-английский суффикс: syntagmatics (syntagmatic +s).
Высокая продуктивность исконно-английских суффиксов повлияла на их способность взаимодействовать с морфемами иноязычной этимологии. Это может являться свидетельством того, что заимствованные морфемы ассимилировались в языке-реципиенте, и имеют свое дальнейшее развитие согласно его законам. Однако, как видно из примеров выше взаимодействие заимствованного корня и исконно-английского суффикса в чистом виде является не частым, и исконно-английский суффикс присоединяется к деривату, образованному при использовании аффикса заимствованной из того же языка, что и корень.
Лексические единицы в количестве 40 были зафиксированы в группе «основа с исконно-английский коренем + исконно-английский суффикс». В этой группе встречаются слова, состоящие как из двух морфем (корень + суффикс), так и наращивание морфем (корень + суффикс+ суффикс). Все морфемы являются исконно английскими: yernfully (yern + ful + ly), bitchingly (bitch + ing + ly), bestie (best + ie), cuntish (cunt + ish), blueward (blue + ward).
Неологизмы из этой, выделенной нами, группы свидетельствуют об использовании носителями языка ресурсов родного языка при процессах номинации, наравне с заимствованными.
Группа «основа с исконно-английским корнем + заимствованный суффикс» является немногочисленной, относительно всех зафиксированных лексических единиц: aftonian (afton + an), hooverian (hoover +i+an).
Несмотря на то, что наиболее обширными стали исконно-английские суффиксы, а также модель словообразования с исконно-английским суффиксом, наблюдается большое количество лексических единиц с корнем латинского происхождения. Это является своего рода закономерностью, так как, несмотря на то, что латынь является мертвым языком, она активно участвует в пополнении словарных составов многих языков, для создания терминологии. Развитие медицины, науки и техники требует появления в языке неологизмов, чему по большей мере способствует латынь. Латинские корни охватывают различные сферы: растения, продукты питания, быт, градостроение, техника, наука и многие другие. Это объясняет многочисленность этих заимствований и на современном этапе развития английского языка.
В ходе исследования мы наблюдали различные варианты этимологического взаимодействия морфем, однако, несмотря на многообразие, все же прослеживались определенные закономерности. Суффиксы и корни взаимодействуют в различных комбинациях. Исконно-английские аффиксы сочетаются с заимствованными корнями, и напротив, исконно-английские корни сочетаются с заимствованными аффиксами. Это происходит из-за того, что большинство заимствованных лексических единиц аффиксов ассимилировались в английском языке и крепко в нем устоялись. Соответственно словообразовательные модели также подвергаются ассимиляции. Таким образом, этимоны, подвергаясь различным процессам ассимиляции, развиваются в языке в дальнейшем согласно законам словообразования уже существовавшим в языке-реципиенте, либо согласно законом словообразования языка-источника.
Библиографический список
- Подоляк Ж.И., Костромина П.С. Аффиксация как способ словообразования в современном английском языке на материале дополнений к Большому Оксфордскому словарю // Universum: Филология и искусствоведение :электрон. научн. журн. 2015. № 8 (21). URL: http://7universum.com/ru/philology/archive/item/2566
- Языкознание: Большой энциклопедический словарь / Под ред. В.Н.Ярцевой. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. – 685 с.
- Online Etymology Dictionary / [Электронный ресурс]. — Режим доступа. — URL: http://www.etymonline.com (дата обращения: 02.2015–05.2915). 6. Online Oxford English Dictionary / [Электронный ресурс]. — Режим доступа. — URL: http://www.oed.com (дата обращения: 02.2015–05.2015).
- Oxford Dictionaries/ [Электронный ресурс]. — Режим доступа. — URL: http://www.oxforddictionaries.com/ru/слова/about
- The Oxford English Dictionary / [Электронный ресурс].—Режим доступа. —URL: http://www.oed.com
- Meriam-Webster Dictionary/ [Электронный ресурс]. — Режим доступа. — URL: http://www.merriam-webster.com