УДК 81

ОСЕННИЙ МИР В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА РУССКОГО НАРОДА

Кузнецова Анна Александровна
Нижегородская государственная сельскохозяйственная академия

Аннотация
Статья посвящена изучению фрагмента языковой картины мира русского народа, темпоральной лексемы "осень". Исследование осуществляется на основе объективного описания лексических единиц, входящих в состав русских паремий, эксплицирующих категорию времени в ее конкретной реализации. Образ осени формируется с помощью лингвистических средств через номинацию, семантические наполнения, а также лингво-поэтических единиц, словесных образов.

Ключевые слова: время года, лексема; language picture of the world, осень, паремия, языковая картина мира


AUTUMN IN THE WORLD LANGUAGE PICTURE OF THE WORLD RUSSIAN PEOPLE

Kuznetsova Anna Aleksandrovna
Nizhny Novgorod state agricultural Academy

Abstract
The article is devoted to the study of the fragment of the language picture of the world Russian people, temporal tokens "fall". The study is based on the objective description of lexical units included in the Russian paroemias, explicits the category of time in its concrete realization. Autumn image is formed by using linguistic means, through nomination, semantic content, linguistic and poetic units, as well as verbal images.

Keywords: autumn, lexeme, paremia, time of year


Библиографическая ссылка на статью:
Кузнецова А.А. Осенний мир в языковой картине мира русского народа // Филология и литературоведение. 2015. № 9 [Электронный ресурс]. URL: http://philology.snauka.ru/2015/09/1685 (дата обращения: 03.05.2017).

Унылая пора! Очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса —
Люблю я пышное природы увяданье,
В багрец и в золото одетые леса…

Времена года занимают важное место в картине мира любого народа, будучи тесно связанными с понятием времени в целом, как универсальной категорией, так и непосредственно с миром человека, с экспликацией категорию времени в ее конкретной реализации как природного време­ни [1; 2; 3]. Темпоральные представления человека о мире – это особая форма отображения реального времени, создаваемая си­лой воображения личности, осложненная её философским мирoпониманием [4].

Осень в языковой картине мира русского народа реализуется в самой лексеме осень, в производных словах осенний, предосенний, по-осеннему, осенью, осенины, осенник, авторских неологизмах – обосененная тишина (С.Есенин), очей очарованье (А.Пушкин).

Образ осени в русских паремиях и авторских произведениях осмысляется как ‘пoра увядания прирoды’, ассоциативнo связывается со старoстью и приближением смерти.

Часто в русской речи осень противопоставляется весне. «Весной дождь парит, а осенью мочит», «Весной ведро воды – ложка грязи, осенью ложка воды – ведро грязи», «Осень прикажет, а весна свое скажет», «Осень-то матка; кисель да блины; а весна – мачеха: сиди да гляди», «Осень хвастлива, весна справедлива», «Корми меня весной, а осенью я сам сыт буду», «Весна дает цветы, а осень – плоды» [цит. по 5; 6]. Антиномия строится по принципу: осень – ‘урожай, богатство’ (кисель да блины), ‘грязь, сырость’ и весна – ‘голод’.

Осень в народе называют с любовью матерью (матка), жирухой и осмысляется она как ‘богатое время года, полное запасов’: «Осень пришла, урожай принесла», «В ноябре осень-жируха со злюкой-зимой борются», «Осенью скот жиреет, а человек добреет».

Изобилию радуется не только человек, но и животный мир: «В осень и у воробья пиво», «В осень и у вороны копна, не только у тетерева», «Осенью и у кошки пирог», «Осенью и воробей богат» и др.

С другой стороны, лексема осень часто употребляется как ‘холодное время года’: «Осеннее тепло обманчиво», «Сентябрь холоден, да сыт», «В сентябре днем погоже, да по утрам негоже», «Ноябрь зиме (морозам) дорожку торит (кажет)», «Холоден батюшка октябрь, а ноябрь и его перехолодил». И если будут теплые денечки, то русский человек говорит: «Бабье лето как бабье счастье – коротко», «Тихи сентябрьские дни – нарядно бабье лето».

Актуально и противопоставление осень – зима. Антиномия ‘урожай, изобилие’ – ‘голод’ повторяется: «Осень – собериха, зима – подбериха».

И в тоже время конец осени (ноябрь) осмысляется как ‘предзимнее время года, со всеми признаками зимы: снег, стужа, лед на реке’: «Невелика у ноября кузница, а на все реки оковы кует», «Не сковать реку зиме без ноября-кузнеца», «Не диво в ноябре белые мухи (снег)».

Поздняя осень – ‘самое темное время года’: «В ноябре рассвет с сумерками среди дня встречаются», «Ноябрь — сумерки года», «Ноябрьские ночи до снега темны».

Эмоционал осени амбивалентен. С одной стороны,  позитивен: осень – славная, прекрасная, пышная, с другой, негативен – грустная, унылая, скучная, тоскливая. Двойственность психологического восприятия связана с чувством потери жизненных сил, увяданием: «В осеннее ненастье семь погод на дворе: сеет, веет, крутит, мутит, рвет, сверху льет, а снизу метет», «В сентябре лес реже и птичий голос тише», «В сентябре и лист на дереве не держится» и др.

Цвет увядающей осенней листвы – золотой, багряный, желтый, янтарный. Яркость красок привлекает к ней внимание, вызывает чувство восхищения, положительные эмоции [8]. При описании осени часто употребляется метафора «золотое время года», устойчивое словосочетание золотая осень, как стереотипный образ, глубоко закрепленный в сoзнании русского человека.

Признаком русскости, важнейшей чертой русского национального характера часто называют чувствo неосознанной грусти, печали, тоски, которые связаны с поздней осенью. Причем нередко возникает мотив осенней депрессии, осенней хандры.

Холодные ветреные осенние дни сменяют теплую летнюю пору («В сентябре лето кончается, осень начинается», «Осень – перемен восемь») [9]: «Обвеян вещею дремотой, Полураздетый лес грустит. Из летних листьев разве сотый, Блестя осенней позолотой, Ещё на ветви шелестит» (Ф.Тютчев).

Осень напоминает человеку о том, что скоро наступят холода («В сентябре огонь и в поле, и в избе», «В сентябре держись крепче за кафтан»), нужно начать работу, связанную с новым сезоном: «Цыплят по осени считают», «Чтоб хлеб осыпаться не мог, вали его скорее с ног», «Спелому колосу – серп удалой» и др.

Осень – поэтическое время года. «Лес, точно терем расписной, лиловый, золотой, багряный» (И. Бунин), «Унылая пора! Очей очарованье!» (А.Пушкин). В поэзии осень нередко одушевленное, живое существо, волшебница, чаровница; баба, вдова, инокиня; рыжая кобыла). «Осень – рыжая кобыла – чешет гриву» (С.Есенин). В стихотворении А.С.Пушкина «Осень» образ осени становится символом вечного кругoворота природы, жизненной активности автора, символом поэтического труда, «болдинская oсень», пора творчества.

В народном календаре у каждого месяца свое имя: сентябрь – хмурень, октябрь – грязник, ноябрь – грудень. Значимы даты: «Осень длится от Ильи до Покрова», «Покров, натопи нашу хату без дров».

В русской языковой картине мира образ осени формируется с помощью лингвистических средств через номинацию, семантические наполнения: времена года, осень, осенний, по-осеннему, золoтая осень, oсень жизни и др., с помощью лингво-поэтических, словесных образов: осень – рыжая кобыла, осенний лист – золото, медь, янтарь, лингвокультурoлогических: народные названия месяцев, дат: березoзол, паздeрник, чeрвень, сeрпень и др., реализуется в пословицах, пословичные приметы, праздники и обряды.


Библиографический список
  1. Михеева Л.Н. Время в русской языковой картине мира: лингвокультурологический аспект: автореф. дис. … канд.филол. наук. М., 2004. 24 с.
  2. Кочнова К.А. Языковая модель пейзажа писателя: аспекты исследования // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 3-1 (45). С.115-117.
  3. Салатник Т. В. Национально-культурная специфика концептов времен года (на материале русского и английского языков): автореф. дис. … канд. филол. наук. СПб., 2007. 21 с.
  4. Кочнова К.А. Природное время в языковой картине мира писателя: к проблеме исследования // Филология и литературоведение. 2015. № 2 (41). С. 3-7.
  5. Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. М.: Русский язык, 1991. 544 с.
  6. Шанский Н.М. Фразеология русского языка. СПб.: Специальная Литература, 1996. 192 с.
  7. Кочнова К.А. Лексико-семантическое поле «осень» в художественной речевой системе А.П.Чехова // Вестник Мининского университета. 2014. № 2 (6). С. 5.
  8. Курбатова С. А. Образы представления мира природы в сознании русской языковой личности: автореф.дис… канд.филол.наук. М., 2000. 18 с.
  9. Кочнова К. А. К вопросу об изучении языковой картины мира писателя (на примере анализа лексико-семантического поля «Лето» в художественной речевой системе А.П.Чехова) // Вестник Мининского университета. 2013. № 4. С. 4.
  10. Цзу Сюецин Национально-культурные концепты времён года в русской языковой картине мира на фоне китайской: дисс… канд.филол. наук. Владивосток, 2009. 204 с.


Все статьи автора «kzn»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться: