УДК 82-1/-9

ЛОНДОНСКИЙ ТЕКСТ В РОМАНЕ ПИТЕРА АКРОЙДА «ДОМ ДОКТОРА ДИ»

Кошман Александра Юрьевна
Дальневосточный государственный гуманитарный университет

Аннотация
В данной работе рассмотрены характерные черты Лондонского текста и их трансформация в произведении Питера Акройда «Дом Доктора Ди».

Ключевые слова: городской текст, Лондон-дом., мифология Лондона, Питер Акройд, постмодерн, пространство


LONDON TEXT IN PETER ACKROYD'S NOVEL "THE HOUSE OF DOCTOR DEE"

Koshman Alexandra Yuryevna
Far Eastern State University of Humanities

Abstract
In this paper we consider the characteristics features of the London text and their transformation in Peter Ackroyd's novel "The House of Doctor Dee".

Библиографическая ссылка на статью:
Кошман А.Ю. Лондонский текст в романе Питера Акройда «Дом доктора Ди» // Филология и литературоведение. 2014. № 12 [Электронный ресурс]. URL: http://philology.snauka.ru/2014/12/1068 (дата обращения: 02.05.2017).

Тема города является одной из самых характерных тем для мировой литературы. Исследование  же городского текста стало актуальным для литературоведения только последних десятилетий. Основоположником современной теории города является немецкий социолог и теоретик культуры Георг Зиммель (1858-1918). Он первым начал писать о необычайной атмосфере больших городов, их повышенной энергетике, об отпечатке, который город накладывает на его жителей. Зиммель одним из первых усмотрел связь между городским образом жизни и новым типом личности, появляющимся на рубеже XIX-XX веков. Немецкий социолог обратил внимание на связь больших городов с психологией его жителей.

«Психологическая основа, на которой выступает индивидуальность большого города, -это повышенная нервозность жизни, происходящая от быстрой и непрерывной смены внутренних и внешних впечатлений» (Зиммель Г). Смена этих впечатлений приводит к возникновению нового человека, вынужденного вырабатывать особые механизмы психологической защиты, такие как преобладание интеллекта над чувством,  индивидуализированность личности и возникновение материальной, вещественной основы в человеческих отношениях.

Первое осмысление феномен города получил в рамках философии и социологии в трудах таких знаменитых ученых как Г. Зиммель, М. Вебер, О.Шпенглер, М. Мамфорд и других. Однако, этот комплекс идей сгустился настолько, что позднее начал проникать и в литературоведение.

Понятие «городской текст» было разработано в трудах В. Н. Топорова и введено в научный оборот в 1973 г. в работе «О  структуре романа Достоевского в связи с архаическими схемами мифологического мышления». Но сама тема начала развиваться гораздо раньше. Основоположником  лондонского текста является Ч. Диккенс. В лондонском тексте английской литературы, в который вошли произведения Т. Смоллетта и Ч. Диккенса, У. Теккерея и Дж. Гринвуда, Н. Хорнби и С. Кинзеллы, отражается миропонимание англичанина,чувства человека, который не представляет своей жизни без Лондона, противоречивого города, которому по самой природе его свойственно содержать в себе все. Все выше перечисленные авторы принесли огромный вклад в развитие английской литературы, потому что по их произведениям мы можем достаточно точно судить о социальной жизни Англии, в частности, Лондона. Но литература постоянно развивается, а все эти писатели предшествовали такому направлению в литературе как модернизм. Задачей модернизма является проникновение в глубины сознания и подсознания человека, передача работы памяти, особенностей восприятия окружающего, в том, как в «мгновениях бытия» преломляется прошлое, настоящее и провидится будущее. Основным приёмом в творчестве модернистов становится «поток сознания», позволяющий запечатлеть движение мыслей, впечатлений, чувств.

Рождение мегаполиса сопровождалось большим количеством новых тем, которые являются главными  в литературе модернизма- тема толпы и изоляции героя, носящей социальный характер, тема непостижимости города и его динамика. Но со второй половины XX века, как антитеза модернизму возникает постмодернизм. Его отличие от предшествующего направления в том, что постмодернистский текст не отображает реальность, а творит новую реальность, вернее даже, много реальностей, часто вовсе не зависимых друг от друга. В постмодернизме господствует всеобщее смешение и плюрализм, то есть позиция, согласно которой существует несколько или множество независимых и несводимых друг к другу начал или видов бытия, оснований и форм знания, стилей поведения и пр.  Постмодерн — это состояние современной культуры, включающее в себя своеобразную философскую позицию, модернистское искусство, а также массовую культуру этой эпохи.

Одним из ярчайших представителей постмодернизма в английской литературе  является Питер Акройд.

Питер Акройд (5октября 1949, Лондон) британский писатель, поэт и литературный критик. Его книги получили широкую известность не только в Англии, но и в других станах, в том числе и в России. Поэт, романист, автор биографий, Акройд опубликовал около четырех десятков книг, важное место среди которых занимают произведения о собственном родном городе- Лондоне. Лондон – не столько реальный, сколько воображаемый, созданный стараниями писателей 19 и 20 вв.  является, по всей вероятности, центральной темой в творчестве Акройда. Он отзывается об этом городе с неизменной теплотой и нежностью: «Лондон всегда давал простор для моего воображения». Его наиболее известные произведения об этом городе –  «Великий лондонский пожар» (The Great Fire of London, 1982),  «Хоксмур» (Hawksmoor, 1985), «Лондон: Биография» (London: The Biography, 2000),  «Темза. Священная река» (2007) и  «Дом доктора Ди» (The House of Doctor Dee, 1993).

Мне бы хотелось подробнее остановиться на романе «Дом доктора Ди», потому что этот роман является  воплощением постмодернизма и отражением реалий Лондона всех времен.

В осознании семантики пространства важно высказанное М.Ю.Лотманом суждение о том, что, «возникнув в определенных исторических условиях, географическое пространство получает различные контуры в зависимости от характера общих моделей мира, частью которых оно является» [2,408]. Лотман говорит и об архетипичности пространства, и о связи его с образами человеческого сознания.Пространство текста характеризуется через систему культурологических  и исторических координат. Текст предстает системой знаков, имеющих, с одной стороны, широкий культурный и социальный смысл, а с другой стороны, индивидуально авторский.

Индивидуально авторский смысл заключается в идее произведения, построении его композиции и акцентировании определенных деталей.Все главы в романе чередуются определенными временными рамками: 16 век, современный, 16 век, современный и т.д. но по сюжету, основные события концентрируются в средневековье. В центре внимания город Лондон и его историческая жизнь. В доме, расположенном в Кларкенуэлле, живут прославленный алхимик елизаветинской эпохи Джон Ди и современный ученый Мэтью Палмер, которых разделяет время, но объединяет место. Повествование в романе ведется то от лица одного, то от лица другого персонажа, соответственно меняется и время. Посредством истории жизни доктора Ди Мэтью начинает понимать собственную жизнь и открывает в себе новые грани, которые даже не мог предположить.  Лондон играет далеко не последнюю роль в этом вечном поиске собственного «я».

Лондон Акройда – это живой организм, неизменный по сути, но вечно меняющийся в деталях, огромный, но немыслимый без самой малой его части, живущий сегодняшним днем, но никогда не забывающий о том, что происходило тысячи лет назад.  Детали описания города помогают воссоздать общую картину Лондона.

По Лотману, Лондон является эксцентрическим городом, расположенным «на краю» культурного пространства, так как город стоит на реке Темзе. Здесь актуализируется антитеза “естественное-искусственное”. Это город, созданный вопреки Природе и находящийся в борьбе с нею, что дает двойную возможность интерпретации города: как победы разума над стихиями, с одной стороны, и как извращенности естественного порядка, с другой. Вокруг имени такого города будут концентрироваться различного рода мифы, предсказания гибели, идея обреченности и торжества природы будет неотделима от этого цикла городской мифологии. И правда, мифы являются важнейшей составляющей частью лондонского текста. В первую очередь Питер Акройд обращает внимание читателя на миф о создании города. По одной из версий Лондон имеет божественное происхождение, как сообщает Гальфрид Монмутский, Брут,который родился около 2855 года от сотворения мира. Далее, сей Брут выстроил город на реке, каковую мы теперь называем Темзой, и нарек его Тронуантом, или Тренуантом. После чего, в году 1108 до Рождества Христова, король Люд не только восстановил его, но и добавил к нему множество прекрасных зданий, башен и валов, в честь себя самого дав ему имя Людстаун.  Есть и другая теория, пишет Акройд, полностью подтвержденная многими старинными хрониками и генеалогиями, – она повествует о еще более раннем основании града в те туманные дни минувшего, когда Альбион победил самосийцев, изначальных обитателей Британии. Мы зовем их исполинами из-за гигантских могильных холмов или курганов. Третья же версия говорит о том, что остров Британия был вообще не островом, а окраиной древнего царства Атлантиды; затем волны поглотили эту великую страну, пощадив лишь ее западную часть, ставшую королевством. В приведенных мифах Акройд демонстрирует позицию постмодернистского плюрализма, но вывод из всех теорий главный герой делает один: «Рядом со мною лежат повествования о далеких временах, отстающих от нашего века более чем на три тысячелетия, – тогда на земле пребывала такая сила, что все люди были равны богам. Именно представители сей допотопной расы – если я, конечно, не заблуждаюсь – и основали волшебный град Лондон. Где-то под землей, среди древних руин, могут и поныне лежать эмблемы и символы того священного поколения, чья власть была столь велика, что его нарекли поколением исполинов, славных не физической, но духовной мощью.»[1,105]

Также автор пишет о популярном мифе моста над Темзой. Это мост из света, мерцающий мост, перекинутый через реку. Акройд дает собственную интерпретацию явления- в третьем веке от Рождества Христова этот мост был примитивной каменной переправой, и в современном мире он является лишь проекцией прошлого. Автор уверен в том, что прошлое, настоящее и будущее тесно переплетены и являются лишь совокупностью одного и того же явления. Для автора синхронный и диахронный аспекты сопряжены: архитектурные сооружения, городские обряды и церемонии, план города, наименования улиц и тысячи других реликтов прошедших эпох выступают как кодовые программы, постоянно заново генерирующие тексты исторического прошлого. Город – механизм, постоянно заново рождающий свое прошлое, которое получает возможность сополагаться с настоящим как бы синхронно. В этом отношении город, как и культура, – механизм, противостоящий времени. Пространственная характеристика помогает разобраться в этом читателю.

В романе очень подробно описан маршрут передвижений героев. Это и названия улиц, и характеристика зданий, и подробное описание различных районов города.Например:«Я нашел Клоук-лейн на карте Лондона и в своем воображении уже зачислил ее в разряд прочих стандартных улиц, забитых магазинами и офисами; но, идя по Тернмилл-стрит к площади Кларкенуэлл-грин, я понял, что это место не похоже на другие центральные районы города. Здесь было одновременно и просторнее, и пустыннее, точно после какого-то давнишнего вражеского набега. Саму Клоук-лейн оказалось трудно найти. Я думал, что она проходит ярдах в тридцати к северо-западу от площади, но, двинувшись в этом направлении, обнаружил, что огибаю территорию, примыкающую к церкви Св. Иакова.» [1 ,1] Знакомство с Лондоном больше напоминает экскурсию, но такое подробное описание, несомненно, сближает героя и читателя. В тексте можно увидеть описания и происхождение церквей, памятников, популярных зданий Лондона.Но центральным знаком в прочтении пространства Лондона становится знак дома. В представлении Питера Акройда, «Лондон-дом» – это живой организм, на протяжении сюжета он населен, он меняется, в  нем разыгрываются человеческие драмы. Он совмещает в себе черты как современного мира, так и позднего средневековья: «С  улицы мне показалось, что это постройка девятнадцатого века, но теперь я понял, что его нельзя отнести к какому-то определенному периоду. Дверь и веерообразное окно над ней наводили на мысль о середине восемнадцатого столетия, но желтый кирпич и грубоватые лепные украшения третьего этажа явно были викторианскими; чем выше дом становился, тем моложе он выглядел …Центральная часть дома напоминала торс человека, который приподнялся, опираясь на руки. Когда я шагнул на ступеньки, у меня возникло ощущение, будто я собираюсь войти в человеческое тело.» Эта двойственность подчеркивается объединением различных исторических пластов. Лондон-дом – это, в первую  очередь, архитектура, этот знак многогранен, автор рисует через архитектуру пространство Лондона как модель английской жизни и модель мира. Герой романа Мэтью называет свой собственный дом- Аббатством Кошмаров.

Также очень важную роль играют и описания природы и атмосферы города. Сам дом расположен на пустыре, что символизирует его отрешенность от внешнего мира- «здесь царила мертвая тишина». Древний же Кларкенуэлл- это край холмов и бегущих ручьев. Рядом зеленели ровные лужайки. Но отличительной чертой Лондона в целом является туман, заполоняющий все вокруг и придающий таинственности окружающему миру.Доктор Ди так отзывается об этом явлении: « но разве не учит нас Парацельс, что материальный мир есть просто-напросто сгустившийся дым?» [1,17]. Такая позиция говорит о том, что туман естественен для жителей города. Лондон глазами главных героев- это неоднозначное явление. Мэтью так говорит о своей родине:  «Мне памятен тот день, когда я впервые начал понимать Лондон…небо над Ноттинг-хилл-гейт и Куинзуэем было затянуто облаками, но вдруг в них открылась брешь и вырвавшийся оттуда солнечный луч упал на металлический поручень передо мной. Это ослепительное сверкание точно заворожило меня; вглядываясь в глубины света и сияющего металла, я ощутил такой необыкновенный восторг, что не смог усидеть на месте. Я чувствовал, что меня посвятили в какую-то тайну – что я краем глаза увидел ту внутреннюю жизнь и реальность, которая скрывается во всех вещах. Я подумал о ней как о мире огня; я верил, что смогу найти его следы повсюду. Но этот огонь был и во мне самом, и я обнаружил, что бегу по улицам, словно они – моя собственность. Каким-то неведомым образом я присутствовал при их рождении; вернее, внутри меня самого было нечто, всегда существовавшее в здешней почве, здешних камнях и здешнем воздухе. Теперь этот изначальный огонь покинул меня; должно быть, потому-то я и кажусь самому себе чужаком. Постепенно, с течением лет, город внутри меня померк.» Для доктора Ди город является обманом. Герой уверен, что истинный Лондон находится под землей, а то что выше- это лишь блеклое отражение волшебного града, который когда-то канул в небытие. Но самым важным является отношение самого автора к Лондону. Город залит светом, говорит Акройд,  он празднует свой триумф. Он научился расти, вбирая в себя энергию своих обитателей и отнимая у них силы.

Лондон является не просто пространством, в котором живут люди. Лондон- это часть каждого жителя, так же как каждый житель является частью него.  Один из героев романа говорит:«Иногда мне чудится, что я раскапываю в себе какой-то сгинувший город.» [1,46]. В этой фразе кроется значение всех параллелей, проведенных автором в связи с городом. Современный Лондон, Лондон 16 века, Лондон как подземный волшебный град,  Лондон в душе каждого жителя воплощает в себе идею многогранности города и его единства. Но самый таинственный, великий и прекрасный город- это затерянный подземный Лондон- является основой всех его проявлений.  И в конце романа автор так говорит о нем: «сей град воздвигнут в духовном теле человека». [1,149]. Это значит, что этот город невозможно увидеть и постичь, пока человек не постигнет самого себя. А познать собственное «я» можно только путем любви к ближнему своему, считает Акройд. Поэтому становится не важным в каком веке происходит действие, кто является героем романа, жив он или мертв, важно то, что если человек постиг любовь и понял кем он является на самом деле, то он соприкоснется с этим вселенским волшебным Лондоном, о котором мечтают великие умы разных времен и народов.


Библиографический список
  1. Акройд, П. «Дом доктора Ди»/П.Акройд- М.:Иностр.литература, 2000.-400с.
  2. Лотман,Ю.М. Символика Петербурга и проблемы семиотики города/Ю.М.Лотман-Таллин: Александра, 1992. — 478 с


Все статьи автора «SandraK»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться: