УДК 821.0

ФОЛЬКЛОРНЫЕ СЮЖЕТЫ В ДРАМАТУРГИИ

Кобланов Жоламан Таубаевич
Каспийский государственный университет технологии и инжиниринга имени Ш.Есенова
ассоцированный профессор, кандидат филологических наук
Республика Казахстан, г. Актау

Аннотация
В своей статье автор научно анализирует драматическое произведение «Алпамыс» каракалпакского драматурга Нажима Даукараева. Дает оценку его исканиям в области фольклорного наследия. На конкретных примерах доказывает, насколько важное место в развитии национальной драматургии занимают героические эпосы.

Ключевые слова: драматический конфликт, каракалпакская драматургия, мифический мотив, музыкальная драма, фольклорный сюжет


FOLK STORIES IN DRAMA

Koblanov Zholaman Taubaevich
Caspian State University of Technology and Engineering named after Sh.Esenova
associate professor, candidate of philological sciences
The Republic of Kazakhstan, Aktau

Abstract
In this article the author analyzes the dramatic work "Alpamys" of karakalpak playwrighter Nazhim Daukaraev. The author gives an estimate of his quest in the folk heritage. The author proves in specific examples and shows how heroic epics are important for the development of national drama.

Библиографическая ссылка на статью:
Кобланов Ж.Т. Фольклорные сюжеты в драматургии // Филология и литературоведение. 2013. № 10 [Электронный ресурс]. URL: http://philology.snauka.ru/2013/10/580 (дата обращения: 04.05.2017).

Введение: Н.Даукараев – автор народной драмы «Бозатау», музыкально-лирической пьесы «Кто не знает Айшу?», постановок «Раушан», «Сердце рабочего». Какова цель Н.Даукараева, которую он преследовал в процессе не однократного изменения пьесы «Алпамыс батыр»? По нашему мнению, не отдалаять события, изображенные в пьесе, от народного эпоса, а наоборот, усилить их и пробудить у народа чувство патриотизма, освободить от деления на мелкие роды, призвать народ к защите национальной чести.

Материалы и методы исследования: Признание драматического жанра эстетической категорией дает нам возможность руководствоваться сравнительной, системной, комплексной методологией исследования в исследовании как художественного произведения и творчества, так и в исследовании самого жанра. Это дает возможность раскрыть фольклорные основы драматургии, познать ее природу, определить оригинальный характер жанра драмы.

Основная часть: «Впервые пьеса «Алпамыс» была поставлена на сцене каракалпакского театра имени Станиславского в 1942 году. Затем в 1944, 1948, 1958 годах начинают свою сценическую жизнь отредактированные новые варианты пьесы. Президиум Верховного Совета Каракалпакской АССР присвоил почетные звания нескольким артистам, сыгравшим главные роли в этой пьесе»[1].

Известно, что пьесу «Алпамыс» имели возможность видеть не только зрители театра. К примеру, в 1940 году эта пьеса была издана в сборнике «Возрожденный народ» на русском языке. Также она была издана на каракалпакском языке в сборниках сочинений автора в 1958, 1970 годы.

Итак, «Н.Даукараев – каракалпакский писатель, который впервые вывел на сцену народный эпос. К тому же она имела успех. Видя это, и другие каракалпакские писатели по примеру Нажима решили обратиться к народным эпосам. Так, если Мырзагали Дарибаев написал пьесу по мотивам эпоса «Едиге», то Асан Бегимов написал пьесу по мотивам эпоса «Кобыланды», Ахмет Шамуратов же переложил на пьесу поэму «Сорок девушек» («Кырык кыз»)[2].

Возможно сильное влияние оказала и декада литературы и искусства народов Средней Азии и Казахстана, прошедшая в Москве перед Великой Отечественной войной. Так как, известно, что на этой декаде большим успехом пользовались пьесы, написанные по мотивам народных эпосов «Кыз Жибек», «Лейла и Мажнун», «Фархад и Шырын», «Айшорек».

Теперь остановимся на анализе успехов пьесы «Алпамыс». Как было сказано выше, драматург не стал брать за основу пьесы события поэмы, построенные на некоторых фольклорных мотивах или адаптированные под религиозные понятия поэмы. Например, он оставляет без внимания мифический мотив, в котором говорится, как Тайбурыл с божьей помощью за один неполный год превратился в скакуна. Из истории мы знаем, что джунгары и калмыки не раз выступали с нашествием против народов Средней Азии и истребляли много народу. Народы Средней Азии и Казахстана никогда не забывали этих страданий. Хотя поэма «Алпамыс» имеет несколько своих вариантов в разных народах, но у всех у них главная тема – борьба против калмыцкого нашествия. Основа этой поэмы похоже была распространена среди казахского народа. А поэма «Алпамыс», распространенная у узбекского и каракалпакского народов, возможно является измененным вариантом казахской версии поэмы. Как бы то ни было, поэмой какого бы народа она ни была, ясно, что основная цель поэмы – борьба против калмыков.

Н.Даукараев изменяет сюжетную линию своей пьесы. Здесь в результате междоусобных родо-племенных войн, бай Байсары из-за пустяка обижается на своего свата Байбори, и оставляет свой аул, состоящий порядка из десяти тысяч домов, покидает родную землю и переезжает в аул калмыцкого хана Тайшахана. Главная цель здесь – не выдавать замуж за Алпамыса свою дочь Гульбаршын, а уйти в другой народ, и найти себе свата-ровню (пусть это даже будет калмык – человек другой веры, другого народа), выдать дочь замуж за человека, которого он сам пожелает.

Весь народ против того, чтобы Байсары из-за какого-то пустяка покидал родной аул и отправился неизвестно куда. Народ шумит со словами: «Мы не переедим». Но Байсары никого не слушает. В конце концов все происходит так, как этого хочет бай. Многотысячный народ начинает подготовку к переезду неизвестно куда, все они подчиняются своему господину.       Произведение – музыкальная драма. Поэтому и единственная дочь Байсары – Гульбаршын долго исполняет перед прощанием с народом песню, полную печали и боли [3].

Актуальное событие драмы «Алпамыс» – призыв к единству народа. Автор не с самой лучшей стороны изображает Байсары, который вместо того, чтобы быть единым, дружелюбным народом, начинает межродовые распри. С измученным, истощенным народом, добравшись до Тайшахана, одарив его подарками, Байсары просит у чужака земли для проживания.

И Тайшахана автор правдиво изображает реалистическими красками. Он – не представитель народа, он – колониатор, он думает только о своей выгоде, о своей цели, короче говоря, он – представитель народных угнетателей. Ему не жалко Байсары, который пришел к нему с подарками и с просьбой приютить его. Наоборот, он хочет насильно взять к себе в жены его единственную дочь Гульбаршын. Вот настоящий портрет хана.

Драматург глубоко раскрывает образ Тайшахана через его отрицательные действия. Свою единственную дочь Айым он за человека не считает. Он не хочет понять ее чувства. Айым влюблена в батыра Каражана. Она открыто признается в этом отцу.

Хан: Глупая моя дочь, Каражан – раб, и я не хочу слышать о том, что хан выдал дочь замуж за раба?!

Айым: Каражан раньше был рабом, сейчас он не раб, он – настоящий батыр, пример для всех.

Хан: Дочка, я отдам тебя замуж за наследника султанского рода, за настоящего батыра Абыта. Какой он красавец.

Айым:

Отец, мне не нужен твой красавец!

Красив не тот, кто красив, красив тот, кого любишь.

Я не люблю никого, кроме Каражана!

Хан: Глупая моя дочь, у тебя нет права перечить отцу!

Еше один батыр Тайшахана Кокаман известил хана: «Из земли Байсын к нам переезжает Байсары. Он едет к вам с подарками». А еще он сказал, что Байсары есть красавица-дочь. Хана это заинтересовало и он стал расспрашивать о ней. Тогда  Кокаман сказал так:

Господин, на черную землю ложится снег,

Посмотрите на этот снег и увидите ее кожу.

На снег капнет кровь,

Посмотрите на эту кровь и увидите ее лицо.

Есть пуговица, сделанная из золота,

Посмотрите на эту пуговицу и увидите ее головушку.

Есть четырехгранный острый конец уыка,

Посмотрите на него и увидите ее брови.

Если вы женитись на этой девушке, господин,

О красоте ее будет говорить весь народ [3].

Этот отрывок, прозвучавший в устах Кокамана, мы можем встретить не в казахском эпосе «Алпамыс», а в эпосе «Ер Таргын». Батыр Карткожа, догнавший Ер Таргына и Акжунус, когда говорит о своих чувствах, Акжунус сама рисует свой портрет. Вот, в эпосе каракалпакского народа «Алпамыс батыр» он звучит в устах Кокамана. Разве это не называется обменом сюжетами в науке фольклористики? Возможно эти слова в поэме «Алпамыс» были взяты из поэмы «Ер Таргын».

В поэме «Тайшахан – враг. Он зверь, который нападает на мирное население и отбирает у него скот. Чтобы отомстить за честь народа и вернуть тысячи голов скот, Алпамыс отправляется в поход. Он вступает в битву с калмыцким батыром Каражаном. Сам Аллах придает ему силы. И благодаря этому он всегда достигает победы» [3.52]. А в драме же Н. Даукараева «Алпамыс» эта проблема решается иначе. Основной конфликт здесь между Байсары и Байбори, которые поссорились между собой и эта ссора переросла в большую рознь, в результате чего Байсары переезжает на чужбину. Здесь больше внимания уделяется не столько вражде между двумя народами, сколько их традициям, обычаям, взаимоотношениям.

Здесь Тайшахан не такой уж и зверь. Он – хан. Поэтому так же, как и ханы других народов, он является представителем группы, которая живет за счет угнетения народа. В руках у него сила, войско. По этой причине подвластный ему народ не может выступить против него. Чтобы он не повелел, все правильно, все уместно, так как он хан. Байсары бросил родные земли, пошел к нему в подчинение и что он нашел?! Его единственная дочь стала предметом торгов. Идея, предложенная автором – нет ничего ближе, чем родная земля, чем из-за какой-то мелкой ссоры покидать родину, якобы защищая честь своего рода, лучше защищать родную землю от внешних врагов, объединившись с другими родами, нужно оставить межродовые распри и стать единым народом, тогда тебя никто не одолеет. Люби родную землю, цени содружество, единство, родство, держи выше знамя отечества! Вот то, что хотел показать автор.

Алпамыс в пьесе изображен как народный батыр, который на стороне мирной жизни[3].

Вот и жизненное направление, и жизненная цель, которой придерживается батыр Алпамыс таковы. Сохранить единство народа, пресечь межродовые распри. Призвать к порядку таких как Байсары, которые совершают что-либо, не считаясь со своим народом.

Если в поэме Алпамыс ради своей возлюбленной Гульбаршын вступает в борьбу, то в пьесе это совсем не так. В пьесе Алпамыс сражается за независимость и свободу своего народа, борется за свою землю и свой народ. Он показан как любимый батыр своего народа. Если в поэме калмыцкий батыр Каражан враг для Алпамыса и они выходят на поединок друг с другом, то в пьесе они в конце концов становятся друзьями.

Автор показывает Каражана не как представителя вражеской стороны, наоборот, он изображает его как положительный персонаж. И доказывает это его правдивыми поступками. Поскольку, Каражан хоть и является представителем другой национальности, он вышел из народа, и благодаря своим усилиям выбился из рабов в батыры Тайшахана. Как бы честно он не служил Тайшахану, тот все равно унижает его, называя «рабом». Каражан влюбляется в дочку Тайшахана Айым, и эта любовь взаимна. Но Тайшахан не хочет отдавать за него дочь, он наоборот унижает его, называя «рабом».

В пьесе не наблюдается идеи, согласно которой один народ дружественный, а другой враждебный. Идея о том, что нет враждебного народа, но есть внутри самого народа и хищники, и мирние люди – таков основной лейтмотив произведения. Только этой идеей пьеса много выигрывает.

Один из главных персонажей Гульбаршын – это не та Гульбаршын, которую мы видим в эпосе. В эпосе она – символ красоты человечества, и ее красота сравнима только с красотой луны. В пьесе же автор к красоте Гульбаршын придает еще и нежность, большой ум, гуманные качества, тем самым оживляя ее образ, типизируя его. В пьесе Гульбаршын не просто возлюбленная Алпамыса, вместе с тем она умная девушка, любимица своего народа. Она воспринимает несчастье народа как свое личное несчастье.

В эпосе в Гульбаршын был влюблен калмыцкий батыр Каражан. В пьесе это не так. Здесь драматург правильно нашел завязку конфликта. Он не противопоставляет друг другу двух батыров в борьбе за Гульбаршын. Здесь Каражан влюбляется в дочь Тайшахана Айым. Именно с помощью этой ситуации автор раскрывает истинное лицо, настоящий характер Тайшахана. Тайшахан, который считает невозможным выдать замуж за Каражана Айым, показывает нам свой грубый облик своего человеческого уровня путем открытого высказывания своего мнения, внутренней психологии во время запрета на сказанные дочерью смелые слова в свой адрес. Унижая своего батыра, называя его «рабом», он порождает в зрителях отвращение к себе. Тайшахан жадно набрасывается на понравившуюся ему дочь бая Байсары, который только что переехал, он начинает ее ревновать к другим. Это показывает его мерзость, паскудство.

Когда Каражан приходит к баю и рассказывает о том, что к ним переезжает бай Байсары, он вместе с тем рассказывает о том, что у этого бая есть красавица дочь, и советует ему сосватать ее, чтобы жениться на ней. Это, конечно, не означает, что Каражан влюбится в Гульбаршын. Он возможно сказал это хану, который не хочет отдавать ему свою дочь, специально. Вскоре, узнав, что Алпамыс догнал свой переехавший аул, а также узнав, что Гульбаршын возлюбленная Алпамыса, Каражан сразу вскакивает на Тайбурыла и мчится к Гульбаршын, чтобы донести до нее радостную весть. Доказательными деталями автор заставляет поверить читателя в дружбу двух батыров. Обидевшись на Тайшахана, который не хочет выдавать замуж за него свою дочь, Каражан уходит в горы. Преследователи, которых направил хан за батыром, воспользовавшись наивностью батыра, который был без оружия, взяли его в плен. В тот момент, когда преследователи хана, связав батыра, хотели доставить его к хану, подоспел Алпамыс и спас Каражана от преследователей Тайшахана. Вот и в этом месте автор находит выигрышное композиционное решение. Поскольку хан, который «был готов отдать кусок золота с конскую голову тому, кто доставит ему Каражана», конечно же ни за что не оставил бы его в живых. А если это так, то почему бы          Каражану не подружиться с человеком, который спас ему жизнь?!

Короче, автор правдиво и интересно изобразил зарождение дружбы между Каражаном и Алпамысом. Приведем отрывок из сцены встречи Каражана и Алпамыса, которая произошла в горах Дербента, где поселился Каражан. Не выдержав притеснения Алпамыса, преследователи Тайшахана сбегают. Остаются только связанные Айым и Каражан.

Алпамыс: Кто ты такой?

Каражан: Меня зовут Каражан батыр. Я выступил против биев и хана, и вынужден был поселиться в горах, и по своей наивности чуть было не попал в плен (Алпамыс кинжалом разрезает веревку).

Алпамыс: Каражан батыр, я слышал о тебе, что ты «бесстрашный Каражан, самый смелый батыр среди всех батыров». Уже три дня прошло с тех пор, как я прибыл на окраину вашего аула. Я пришел сюда, услышав, что ты живешь в горах. И попал на эту ситуацию. Скажешь еще, что попался ко мне в плен, если у тебя есть мысли, то давай выйдем на поединок (Берет в руки оружие).

Каражан: Я хоть и живу вдали от Жидели Байсын, но тем не менее наслышан о твоей славе, Алпамыс батыр. Я убедился в твоей справедливости, батыр. Это – дочь Тайшахана Арзайым, она пришла сюда ко мне, и тоже попала в плен. Развяжи руки ханши, батыр (Алпамыс развязывает руки Айым)…

Каражан:

Хоть мы и разной религии, но у нас одно желание,

Хоть мы и из разных народов, у нас один путь.

Батыр, ты спас от смерти и меня, и ханскую дочь. Я предлагаю дружбу навеки.

Айым:

Вражда от врага, дружба от посла[3].

С этими словами Айым протянула руку батыру (Она взяла за руку Алпамыса и протянула ее Каражану. Потом из-за пазухи достала хлеб. Они отведали хлеба и обнялись).

Нам известно, что в любое время фольклор имеет большое значение в формировании, развитии мировой драматургии. Он является не просто богатейшим неиссякающим материалом, но и источником новизны в жанре драматургии. Известно, что фольклорные традиции становятся причиной достижения любыми драматургами-классиками высоких вершин и подъема до степени известности.

Результаты и обсуждение : Итак, ясно, что драматург Н.Даукараев на основе эпоса «Алпамыс» написал ценное произведение высокого художественного уровня с четкой идейно-тематической задачей. Хотя основой пьесы является эпос, автор дает драматическую характеристику образных картин, не отходя далеко от оригинала. Он обильно и эффективно использует народный язык эпоса. Пьеса «Алпамыс» – большой успех каракалпакской драматургии. Его влияние на развитие каракалпакской драматургии было велико. «Алпамыс» останется образцовым художественным произведением не только Нажима Даукараева, но всей каракалпакской драматургии.

Выводы: Нам известно, что в любое время фольклор имеет большое значение в формировании, развитии мировой драматургии. Он является не просто богатейшим неиссякающим материалом, но и источником новизны в жанре драматургии. Известно, что фольклорные традиции становятся причиной достижения любыми драматургами-классиками высоких вершин и подъема до степени известности.


Библиографический список
  1. Алланазаров Т. Некоторые вопросы истории каракалпакской советской драматургии. Нукус, «Каракалпакстан», 1987. 103стр.
  2. Айымбетов К. История каракалпакской советской драматургии. Нукус. ККГИЗ, 1956.46 стр.
  3. Даукараев Н. Собрание сочинении. І-том. Нукус. 1970.213 стр.


Все статьи автора «Кобланов Жоламан Таубаевич»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться: