УДК 82 – 1/-9

ЖАНРОВОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ПОВЕСТИ АНВАРА РИДВАНА «БЫЛИ И НЕБЫЛИ ОСТРОВОВ «ОГОНСОТО»

Кононова Кристина
Дальневосточный государственный гуманитарный университет
студентка

Аннотация
Работа посвящена анализу жанровой специфики цикла Анвара Ридвана «Были и небыли островов «Огонсото»». Показано, что формула произведения во многом соответствует структурам романтической новеллы.

Ключевые слова: динамический сюжет, жанр, литература Малайзии, новелла, пуант


Kononova Kristina
Far Eastern State University of Humanities
Student

Abstract
The work is devoted to the analysis of cycle genre specificity of Anwar Ridhwan «Were and weren't Ogonsoto Islands». It shows that the formula of the text in many ways corresponds to structures of romantic novels.

Keywords: dynamic storyline, genre, literature of Malaysia, pointe


Библиографическая ссылка на статью:
Кононова К. Жанровое своеобразие повести Анвара Ридвана «Были и небыли островов «Огонсото» // Филология и литературоведение. 2013. № 5 [Электронный ресурс]. URL: http://philology.snauka.ru/2013/05/497 (дата обращения: 03.05.2017).

Анвар Ридван (Anwar Ridhwan) – один из самых заметных современных писателей Малайзии. Родился в 1949 г. в Сабак-Бернам, штат Селангор. Окончил университет «Малайя», в 1986 г. обучался в рамках Международной писательской программы в университете Айова (США). В 1997-2000 гг. преподавал в Токийском университете иностранных языков. Автор многочисленных повестей и рассказов. Отдельные произведения переведены на английский, арабский, венгерский, итальянский, китайский немецкий, русский, французский языки.

Повесть «Были и небыли островов «Огонсото», выйдя в 2001 году, сразу привлекла к себе внимание. Она получила несколько престижных региональных премий, в том числе премию Юго-Восточной Азии (2002) и премию Мастера, присуждаемую международным жюри АСЕАН (2003), и почти сразу же была переведена на английский, китайский и голландский языки.

У автора  его произведение становится местом изменённого сознания. Местом, где не видно границы между реальностью и игрой.

Это произведение принято называть повестью, хотя мне ближе мнение Виктора Погадаева, считающего, что это скорее сборник новелл. Архипелаг Огонсото, небольшой по размеру и расположненный почти что на краю земли превращается писателем в место, где дают о себе знать все основные проблемы современного человечества: свобода, демократия, диктатура, бедность, забота об окружающей среде. Жестокость царит в этом мире. И одновременно происходят странные и мистические события, которые стирают границу между реальностью и вымыслом. Там нет единства и взаимопонимания между людьми. Вечная печаль пронизывает все события, и ощущается постоянная безысходность.

В каждом из рассказов есть характерные для новелл черты. Рассмотрим это на примере новеллы «Стервятник». Это новелла о похотливом и меркантильном политике. Что касается сюжета, то сами события являются весьма необычными. Молодой политик получает приказ устранить одного противника Президента взамен на продвижение по карьерной лестнице. Тот, не раздумывая, соглашается. Встретив дочь того самого протестанта, он понимает, что хочет обладать ею. И тут начинается проблема: как убить отца, оставшись героем в глазах дочери? Эта необычность сюжета является отличительной чертой новелл. Количество героев здесь, как и в стандартной новелле, ограничено. Все они очень яркие и незабываемые. Но должен быть конфликт? Конфликт возникает тогда, когда девушка, видя, как молодой охотник, отбиваясь от стервятников и обвязавшись трупом везёт, рискуя собственной жизнью, тело отца дочери. После долгих ухаживаний, ровно на сотый день, получив сотые букет и письмо, девушка согласилась быть его наложницей. И вот, в знаменательную ночь, девушка находит неопровержимые улики причастности юноши к смерти её отца. Тут и разворачивается конфликт. Возникает своего рода борьба: кто кого? Девушка сравнивает дом с адом, а бывшего возлюбленного – со стервятником. И так, конфликт острый, развитие действия стремительно, что является характерным признаком новеллы. Финал произведения представляет типичный новеллистический пуант: после смерти неудовлетворённый политик, а точнее его жена и другие наложницы, заставляют девушку исполнить свой долг.

И все эти новеллистические элементы мы можем наблюдать в каждой главе. Вообще, сюжет каждого рассказа связан с предыдущим или последующим лишь незначительно. Во-первых, в каждом эпизоде есть образ президента, который прямо (глава «Игра») или косвенно (глава «Ковчег») несёт гибель. Во-вторых, общность места действия – острова. В-третьих, в каждом из рассказов мы видим всю ту жестокость, на которую только способен человек.

Этот мир настолько не исправим, настолько погряз в грязи человеческой гнусности, ненависти, жестокости, аморальности, что душевные болезни перерастают в физические. Начинает гнить не только душа, но и тело (глава «Ковчег»). Это мир, который изжил себя. Который не должен, а главное не может больше существовать. Мир, обречённый на уничтожение.

В конце концов, острова идут ко дну. И есть надежда, что такого больше не повторится. Это просто невозможно повторить!

Интересна форма, в которую облачено повествование. Повесть начинается с того, что матросы находят на каком-то необитаемом острове ковчег и немногих выживших после цунами людей. И именно их уст жителей злосчастных островов мореплаватели узнают истории, ставшие легендами. Тем самым мы видим, как замыкается композиция. И это замыкание создаёт эффект цикличности.

Достоинство повести в том, что все в ней – и сюжет, и подоплека, и символизм, и волшебство проистекают из малайcкой реальности, оплодотворены ею и, преобразованные воображением писателя, остро и точно отражают проблемы современной жизни страны. Жизнь на Огонсото – это не только магия, мечты, фантазии, но и вражда между властью и простыми людьми, которая порой приводит к кровопролитию и гибели невинных.


Библиографический список
  1. Ридван А. Были и небыли островов «Огонсото» /пер. с малайского В. Погадаева/. – СПб., 2005.


Все статьи автора «olgasysoeva»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться: