<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Электронный научно-практический журнал «Филология и литературоведение» &#187; interrogative sentence</title>
	<atom:link href="http://philology.snauka.ru/tags/interrogative-sentence/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://philology.snauka.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 13 Jan 2026 07:59:19 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Контактоустанавливающие вопросительные предложения с эмотивной семантикой в произведениях Т. Раптанова</title>
		<link>https://philology.snauka.ru/2015/04/1324</link>
		<comments>https://philology.snauka.ru/2015/04/1324#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Apr 2015 19:11:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Водясова Любовь Петровна</dc:creator>
				<category><![CDATA[Общая рубрика]]></category>
		<category><![CDATA[contact]]></category>
		<category><![CDATA[emotivity]]></category>
		<category><![CDATA[interrogative sentence]]></category>
		<category><![CDATA[interrogative sentence with contact]]></category>
		<category><![CDATA[semantics of emotional]]></category>
		<category><![CDATA[semantics of negative emotional]]></category>
		<category><![CDATA[semantics of positive emotional]]></category>
		<category><![CDATA[вопросительное предложение]]></category>
		<category><![CDATA[контакт]]></category>
		<category><![CDATA[контактоустанавливающее вопросительное предложение]]></category>
		<category><![CDATA[отрицательная эмоциональная семантика]]></category>
		<category><![CDATA[положительная эмоциональная семантика]]></category>
		<category><![CDATA[эмотивная семантика]]></category>
		<category><![CDATA[эмотивность]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://philology.snauka.ru/?p=1324</guid>
		<description><![CDATA[Работа проводилась при финансовой поддержке РГНФ в рамках научно-исследовательского проекта «Эмотивность текста как отражение эмоционального мира человека и способы ее репрезентации в мордовских языках» (проект 15-14-13004).  Основной функцией контактоустанавливающих вопросительных предложений является инициирование ответной реакции адресата для вовлечения его в контакт с целью последующего общения. Они направленно воздействуют на психоэмоциональное состояние адресата для привлечения его внимания [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><em>Работа проводилась при финансовой поддержке РГНФ в рамках научно-исследовательского проекта </em><em>«</em><em>Эмотивность</em><em> текста как отражение эмоционального мира человека и способы ее репрезентации в мордовских языках» (проект 15-14-13004).</em></p>
<p><strong> </strong>Основной функцией контактоустанавливающих вопросительных предложений является инициирование ответной реакции адресата для вовлечения его в контакт с целью последующего общения. Они направленно воздействуют на психоэмоциональное состояние адресата для привлечения его внимания и установления с ним контакта.</p>
<p>Н.И. Формановская совершенно правомерно указывает, что языковые формы установления контакта с собеседником при демонстрации взаимных социальных и личностных отношений составляют суть обращения, которое возникает  на базе слов, но само оно словом не является. Это уже не слово-название (как при назывании третьего лица), а обращенная к адресату коммуникативная единица, т.е. своеобразное речевое действие (речевой акт), состоящее из призыва и называния одновременно, после которого обязательно должен последовать текст [1, с. 137–138]. Э.М. Медникова отмечает, что контактоустанавливающие предложения не несут никакой познавательной информации и нередко превращаются в формулы, клише, «представляют своего рода «сигнализирующие» высказывания, смысл которых заключается не в том, что говорится, а в том, что что-то вообще сказано… Целевая установка таких произведений речи полностью исчерпывается желанием или необходимостью продолжить, поддержать состояние контакта» [2, с. 57]. По мнению Л.А. Киселевой, контактное средство предстает носителем двойного информационного плана: на первом месте – совокупность неконтактной информации (собственно семантической, порожденной номинативной функцией, релятивной, эмоционально-оценочной и др.), на втором плане, как бы несколько замаскированном, – контактная информация, т.е. стремление субъекта речи к контакту с ее адресатом … Первый план – лишь средство для реализации второго плана [3, с. 57]. Вопрос о контактоустанавливающих конструкциях находит отражение и в кандидатской диссертации Н.И. Гуляевой при анализе несобственно-вопросительных предложений в коми языке [4, с. 65–92]. Подытоживая мнения вышеназванных исследователей, мы приходим к выводу, что широкое функционирование в речи вопросительных предложений в ситуации установления и поддержания контакта обусловлено их способностью к реализации как первичных функций вопросительных конструкций, так и собственно фатической. Вопросительные предложения проявляют контактную семантику под воздействием экстралингвистических факторов, таких, как традиция употребления того или иного вида предложения, конкретные условия, когда происходит установление контакта и пр.</p>
<p>Выделяются следующие разновидности контактоустанавливающих предложений: 1) контактоустанавливающие вопросительные предложения с семантикой приветствия; 2) контактоустанавливающие вопросительные предложения с семантикой идентификации; 3) контактоустанавливающие вопросительные предложения с эмотивной семантикой; 4) контактоподдерживающие вопросительные предложения.</p>
<p>В текстах художественной литературы достаточно важным средством создания эмоциональности становятся контактоустанавливающие вопросительные предложения с эмотивной семантикой. Рассмотрим их функционирование на материале произведений одного из зачинателей  мордовской литературы Тимофея Алексеевича Раптанова. В качестве объекта  анализа выбран сборник «Чихан пандо ало» («Под Чихан горой»), куда вошел роман с одноименным названием и несколько повестей [5].</p>
<p>Прежде всего, отметим, что контактоустанавливающие вопросительные предложения с эмотивной семантикой, кроме контактной семантики, проявляют и эмоционально-оценочные значения, характеризующие отношение коммуниканта к адресату [6; 7; 8]. Хотя структура предложений данного вида и идентична собственно-вопросительным предложениям, они не способны актуализировать значения, связанные с реализацией первичной функции вопросительной формы: запрос каких-либо сведений и подтверждение истинности или ложности информации. Основная задача контактоустанавливающих вопросительных предложений этого вида состоит в стремлении коммуниканта установить контакт, и показать при этом свое отношение к адресату в данной ситуации. Именно с этой целью их чаще и использует Т.А. Раптанов:<em> Сеель, хоть содась тувталдонть, ялатеке мольсь<strong> </strong>малазонзо. <strong>–</strong>  <strong>Ермолаев ялгай, мекс прок кельме чавинзеть?</strong></em> [5, с. 75]<em>  </em>«Сеель (букв. Еж (прозвище)), хоть и знал о причине, все равно подошел к нему. –   Товарищ Ермолаев, ты что словно морозом побитый?»; <em>Астакан … лавтовсонзо пиризе кенкшенть ды пшкадсь: – <strong>Арсят вешнеме алсто сардот, виденть а вечксак?</strong> – Астакан хлопадизе  кенкшенть </em>[5, с. 138]<em> </em>«Астакан …<em>  </em>плечом подпер дверь и промолвил: – Хочешь искать в яйцах занозы, правду не любишь? – Астакан хлопнул дверью»;  <strong><em>– Кие моли промксов?</em></strong><em> Союзонь члентнэнень обезательна молемс, &#8211; пеень сускозь пшкадсь Филя </em>[5, с. 190]<em>  </em>«– Кто пойдет на собрание? Членам союза идти обязательно, – сквозь (букв.: сжав) зубы промолвил Филя».</p>
<p>В контактоустанавливающих вопросительных предложениях с эмотивной семантикой заключается направленный к адресату вопрос о факте его появления. Обычно в функции предиката употребляется глагол (или вербализованная форма) второго лица прошедшего времени со значением появления или прибытия (в вопросительной конструкции часто присутствуют такие глаголы движения, как <em>самс </em>«прийти», <em>совамс </em>«зайти», <em>молемс </em>«подойти» и т.п.): <em>– <strong>Сы</strong>? – кевкстизе Паул, кода низэ совась мекев </em>[5, с. 58]<em>  </em>«– Придет? – спросил Паул (Павел), когда жена [его]<em> </em>снова вошла домой»; <em> Гуринов мольсь малазонзо. <strong>– Курстнэде мейле кодамо виеть?</strong> </em>[5, с. 78] «Гуринов подошел к нему. <em>–</em> После курсов как чувствуешь себя (букв. : какая [у тебя] сила)?».</p>
<p>Выражение эмоционально-оценочных значений происходит именами существительными положительной или отрицательной эмоционально-оценочной семантики, включенными в структуру предложения в качестве обращения. Традиционно предложения данного вида выражают оценку, соответствующую эмоциональному состоянию коммуниканта в момент установления контакта.</p>
<p>Выражение положительной эмоциональной оценки происходит посредством включения в структуру предложения имен существительных или субстантивированных частей речи с уменьшительно-ласкательными суффиксами, употребляемых в качестве обращения, при этом это обращение усиливается глаголом и зависимыми от него словами, которые служат для введения прямой речи: <em>Проска мольсь малазонзо  [Латкинэнь] ды дроцни куяв улонзо … <strong>– Мекс, сяткинем? Кучан Анянь кисэ? </strong></em>[5, с. 42] «Проска (Прасковья) подошла к нему [Латкину] и ласкает [его] жирный подбородок … – Что, искорка [мой]? Пошлю за Аней?»; <em>Крестной авазо … кодак неизе Иванонь лоподезь якстере чаманзо, сеск, прок пробка, ертовсь: … <strong>Корьминецькем,</strong> <strong>мекс авардят?</strong> </em>[5, с. 107] <em> </em>«Крестная<em> </em>… как только увидела красное расплывшееся лицо Ивана, сразу, словно пробка, бросилась: … Кормилец [мой], что плачешь?». Писатель, когда хочет показать сильное  эмоциональное состояние героя, его переживания, создает конструкции, близкие к фольклорным, эмоциональный накал которых необычайно высок: <em>Татю уракадсь, прась крестной тетянзо пильге пес. <strong>– Чи валдынем, валдо сельминем …</strong></em><strong> <em> Корьминецькем!</em></strong><em> <strong>Мекс киртявтсак касый рунгинем, мекс пужовтсак мазый чаминем?&#8230;</strong> </em>[5, с. 107] <em> </em>«Татю завыла, бросилась к крестному в ноги. – Дневной светик  [мой], светлый глазик [мой] … Кормилец! Почему укорачиваешь растущее тело [мое], <em> </em>почему <em> </em>заставляешь увянуть красивое лицо [мое]?».</p>
<p>Выражение отрицательной эмоциональной оценки (возмущение, недовольство, осуждение, гнев) происходит за счет включения в структуру предложения обращений, выраженных именем существительным с отрицательной эмоциональной окраской: <strong><em>–</em> <em>Сыть, притчань валома стан? Максык ойметь антихристтнэнь?</em></strong><em> <strong>Комиссаркс арсят лисеме?..</strong> – Федя лелязо стукадизе столенть, сювордась ава лем ды тусь ваксстонзо </em>[5, с. 26]<em>  </em>«–<em> </em>Пришел, пустопорожний станок? Отдал душу антихристу? В комиссары хочешь выйти: <em> </em>– дядя Федя стукнул по столу, завернул матерное слово и ошошел от него»; <em>Проска ве панарсо лиссь, каршонзо вастовсь Малхан Аня. – <strong>Мекс кувать, ведун? </strong></em>[5, с.  42]<em>  </em>«Проска (Прасковья) в одной рубашке вышла, навстречу попалась Аня Малханова. – Почему долго, ведьма?».</p>
<p>Как видно из примеров, эмоционально-оценочные значения в контактоустанавливающих вопросительных предложениях с эмотивной семантикой, раскрывая отношение говорящего к адресату, определяют эмоциональный фон общения. На вопросительные предложения данного вида ответа со стороны адресата не требуется. Обязательным условием использования контактоустанавливающих вопросительных предложений с эмотивной семантикой является равный социальный статус коммуникантов и наличие между ними непринужденных отношений. <strong></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://philology.snauka.ru/2015/04/1324/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
