УДК 811.161.1

НЕОФИЦИАЛЬНЫЕ ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ В ГОВОРЕ СЕЛА КУЗЬМИН УСАД АРЗАМАССКОГО РАЙОНА НИЖЕГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ

Любова Елена Юрьевна1, Четнев Роман Иванович2
1Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского (Арзамасский филиал), кандидат филологических наук, доцент
2Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского (Арзамасский филиал), студент 4 курса историко-филологического факультета

Аннотация
В данной статье рассматриваются неофициальные имена собственные, функционирующие в говоре села Кузьмин Усад, особое внимание уделено анализу неофициальных имен, их мотивировке. В работе дается классификация как микротопонимов, так и микроантропонимов.

Ключевые слова: Арзамасский район Нижегородской области, говор села, неофициальные имена собственные, село Кузьмин Усад


UNOFFICIAL PROPER NAMES IN THE DIALECT OF KUZMIN USAD SETTLEMENT ARZAMAS AREA NIZHNIY NOVGOROD REGION

Lyubova Elena Yurievna1, Chetnyov Roman Ivanovich2
1Lobachevsky State University of Nizhniy Novgorod (Arzamas Branch), Ph. D. in Philology, Associate Professor,
2Lobachevsky State University of Nizhniy Novgorod (Arzamas Branch), 4th year student of the Philological Faculty

Abstract
Unofficial proper names functioning in a local dialect of Kuzmin usad settlement are considered in this dialect. Special attention is paid to the analysis of unofficial names, their motivation. The classification of both microtoponyms and microarthropods is given in this work.

Библиографическая ссылка на статью:
Любова Е.Ю., Четнев Р.И. Неофициальные имена собственные в говоре села Кузьмин Усад Арзамасского района Нижегородской области // Филология и литературоведение. 2014. № 12 [Электронный ресурс]. URL: https://philology.snauka.ru/2014/12/1071 (дата обращения: 12.07.2023).

На современном этапе развития языкознания особую важность приобретают исследования внутреннего механизма взаимозависимостей между планом выражения и планом содержания. При рассмотрении вопросов взаимоотношения между внутренней формой и лексическим значением слова ключевым понятием является понятие мотивированности. Мотивированность как языковое явление представляет собой отражение средствами языка одного или нескольких признаков предмета в его названии [3, с. 98]. Сравним: мотивированность – это такое свойство слова, связь звучания и значения которого объяснима посредством соотнесения данного слова с однокорневыми и/или одноструктурными образованиями [1, с.66].

Известно, что теория мотивации изучает, как формируется семантика производного слова, в чем состоит роль исходных единиц в формировании номинативной сущности вторичных единиц языка, какую роль выполняет исходное, непосредственно мотивирующее слово в конструировании семантики производного [2, с.13 – 15].

По мнению исследователей, номинация в говорах могла осуществляться разными путями: во-первых, путем конкретизации, детализации отдельных реалий, т.е. в основу номинации были положены дифференциальные признаки; во-вторых, путем обобщения индивидуальных черт и особенностей предметов и явлений, т.е. в основу номинации были положены интегральные признаки.

Выбор признака, который положен в основу наименования, – определяющий момент в акте номинации. Рассмотрим мотивировочные признаки, действующие в системе региональных имен собственных, на примере микротопонимов и микроантропонимов, которые функционируют в говоре отдельно взятого населенного пункта Нижегородской области – села Кузьмин Усад Арзамасского района.

По нашим наблюдениям, микротопонимы в говоре названного села [6; 7; 8; 9; 10] могли возникать на основе следующих мотивировочных признаков:

1)                 по фамилиям жителей села, например:

Ма́ховонеофициальное название части села («Вот тут у нас Махово есть, тут все Маховы жили, вот и называцца Маховым»); Кузьмино – неофициальное название села Кузьмин Усад («Мы так своё сило называм, потому что хозяин ззись был Кузьма, в чэсть него и прозвали сило Кузьмин Усадом, а «Кузьмино» – говорим так быстро»);

2)                 по промысловым занятиям жителей, например:

Ура́ковонеофициальное название части села («Раньше наша речка Ичарка большая была, в ней раки водились, вот и прозвали Ураковым, а у тех, кто ловил раков, пошла фамилия Ураковы»);

3)                 по реальным событиям, связанным с данным объектом, например:

Лё́тчики – неофициальное название поля, расположенного к северо-западу от села («Раньшы в войну на поли самолет разбился, вот и зовём Лётчики»);

4)                 по особенностям местоположения объекта, например:

Три болотанеофициальное название водоемов, которые расположены недалеко друг от друга южнее села («Три болота у нас за деревней, вот они кряду идут, вот и прозвали их Три болота»);

5)                 по характерным признакам объекта, например:

Чистоеназвание места на одном из прудов, расположенных в селе («Чистое – место на Рыбном пруду, там молодежь купацца, всегда убираются там, чистют ку́палище»), Рыбный пруд – неофициальное название пруда («Какой только рыбы в пруду нет, вот и называцца Рыбный пруд»);

6)                 по легенде, связанной с объектом, например:

Годуно́в овра́гназвание оврага, расположенного между селом Кузьмин Усад и деревней Скорятино («Сё говорили, не знай, правда, не знай – нет, царь Годунов проходил мимо нас, а где на ночёвку остался в овраге – вот и зовём Годуновым оврагом»), Годуно́в ка́меньназвание крупного камня («В Годуновом овраге камень лежит, за которым обедал Борис Годунов, камень и зовём Годунов камень»).

Само происхождение названия села – Кузьмин Усад – местные жители тесно связывают с историей села Водоватова и объясняют это следующим образом: «Раньше, давно, жила одна вдова (отсюда пошло название села Водоватово), и было у ниё три сына: Кузьма, Степан и Семён, вот и пошло отсюда Кузьмин Усад, Семёново и Степаново». [См. об этом также: 5, c. 327-329].

В собранном нами материале единичные микротопонимы являются немотивированными, например, Курмыш: «Курмыш всегда у нас был, сколь себя помню, почему так зовут, не знай». (По версии жителей села, слово «курмы́ш» является татарским и переводится как «один порядок».) Известно, что многие исследователи объясняют происхождение лексемы «курмыш» от финского корня, который переводится как «деревня». Это позволяет нам предположить, что на месте современного села Кузьмин Усад находилось, вероятно, мордовское поселение, что подтверждается и некоторыми другими языковыми фактами, например, названием протекающей в селе речки – Ичарка. Есть еще одна гипотеза, в соответствии с которой лексема курмыш связывается со словом «кормуж» или «курмуж», что на языке племени мурома означает «горсть, пригоршня», очевидно, в смысле «небольшой, маленький» [4, с 5-11].

Среди микроатропонимов, функционирующих в анализируемом говоре, мы зафиксировали уличные фамилии и прозвища.

На наш взгляд, микроатропонимы в говоре села Кузьмин Усад могли возникать на базе следующих мотивировочных признаков:

1)                 по имени предка, например:

Епла́товы («Прадеда звали у них Евпл, с тех пор и пошло Еплатовы»), Васенькины («Деда у них Васенькой все звали, вот и его детей зовём сейчас Васенькины»);

2)                 по фамилии родственника, например:

Тамарлимо́н («Фамилия первого мужа – Лимонов, иё звать Тамара, так и пошло – Тамарлимон»);

3)                 по профессии предка, например:

Кузнецо́вы («Предок давным-давно у них кузнецом был, вот и зовём их Кузнецовы»);

4)                 по прозвищу предка, например:

Царько́вы («Алексей у них был, было у него прозвище Царёк, вот отсюда и пошло Царьковы»);

5)                 по физическим особенностям, например:

Ро́динковы («Все лицо у них в родинках, вот и зовем за глаза Родинковы»);

6) по отличительным признакам места, где живет носитель неофициального имени, например:

Ли́па («Липа у неё растёт большая околь окна, потому и её Липой зовём»).

Таким образом, мы выяснили, что система неофициальных имен в анализируемом говоре (как микротопонимов, так и микроантропонимов) характеризуется достаточно широким репертуаром мотивировочных признаков, сам выбор которых обусловлен спецификой мировосприятия, духовной жизни, культуры, быта народа – носителя языка.

Представленный нами в данной работе материал не является окончательным. Он может быть уточнен при дальнейшем изучении говора села Кузьмин Усад Арзамасского района Нижегородской области.


Библиографический список
  1. Блинова О.И. Русская диалектология. Лексика. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1984. 192 с.
  2. Блинова О.И. Принципы мотивологического исследования // Актуальные проблемы изучения русских народных говоров: Материалы межвузовской научной конференции. Арзамас: АГПИ, 1996. С. 13-15.
  3. Кияк Т.Р. О видах мотивированности лексических единиц // Вопросы языкознания. 1989. № 1. С. 98-107.
  4. Мельникова В.И., Шибаев В.К., Шулаева Л.П. На четырех холмах. Арзамас: ЗАО Арзамаскомплектавтоматика, 2001. 298 с.
  5. Промахина И.М. Край мой Арзамасский. Устная история сельских поселений. М.: Энциклопедия Российских деревень, 1995. 384 с.
  6. Камерилова Тамара Ивановна, прозвище Тамарлимон, 1929 г.р., родилась в селе Кузьмин Усад Арзамасского района, русская, по вероисповеданию православная, пенсионерка, работала в колхозе, образование – 4 класса средней школы.
  7. Кощеева Людмила Павловна, уличная фамилия Еплатова,1925 г.р., родилась в селе Кузьмин Усад Арзамасского района, русская, по вероисповеданию православная, пенсионерка, работала в колхозе, образование – 4 класса средней школы.
  8. Изосимова Анфиса Владимировна, 1931 г.р., родилась в селе Кузьмин Усад Арзамасского района, русская, по вероисповеданию православная, пенсионерка, работала в колхозе, образование – 4 класса средней школы.
  9. Гаврилова Евдокия Петровна, 1930 г.р., родилась в селе Кузьмин Усад Арзамасского района, русская, по вероисповеданию православная, пенсионерка, работала в колхозе, образование – 1 класс средней школы.
  10. Шокуров Александр Иванович, прозвище Батюшка, 1923 г.р., родился в селе Кузьмин Усад Арзамасского района, русский, по вероисповеданию православный, пенсионер, работал в колхозе, образование – 2 класса средней школы.


Все статьи автора «gznrby»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться: