Journal issue: № 2 (29) February 2014

Akhmedova S.N.k. Проблема перевода художественного текста и передачи его стилистических особенностей на примере произведения Льюиса Кэролла «Приключения Алисы в стране чудес»

Krylova M.N. Интеграция и дифференциация как процессы развития языка: история, современное состояние, перспективы

Dalkilic L.C. Роль русского языка на международной арене

Stanislavskiy A.R. Технический перевод и коммуникация в международных инфраструктурных проектах

Kuleshova S.V. Становление «усадебного текста» в русской поэзии 30-50-х годов XVIII века (А. Кантемир, В. Тредиаковский, М. Ломоносов)

Akhmedova S.N.k. Семантическое пространство концепта “терроризм” в русской и английской языковых картинах мира

Koltsova O.N. Прецедентный текст как концепт

Belova N.S. Взрослый ребенок и ребенок-взрослый (А.М. Ремизов и его произведения)

Ekaterina E. Нарратологические особенности "ниволы" Мигеля де Унамуно «Туман»

Belitskaya A.A. О роли хезитационных пауз в спонтанной речи

Belitskaya A.A. Хезитационные паузы в устной речи англичан

Koshman A.Y. Эстетика Константина Леонтьева

Streltsov A.A. The tenth muse