УДК 10.02.20

ГЛАГОЛ REDEN: ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ В ОСНОВНЫХ РЕГИСТРАХ ОБЩЕНИЯ

Устинова Людмила Петровна
Казанский Национальный исследовательский технический университет имени А. Н. Туполева, филиал г. Набережные Челны
Доктор филологических наук, заведующий кафедрой гуманитарных наук

Аннотация
Автор данной статьи предпринимает попытку анализа немецкого глагола reden в различных регистрах общения с учетом обстановки коммуникации и статуса коммуникантов.

Ключевые слова: глагол, регистр общения


THE VERB REDEN: FEATURES OF FUNCTIONING IN THE MAIN COMMUNICATION REGISTERS

Ustinova Ludmila Petrovna
Kazan National Reseach Technical University named after A. N. Tupolev, Branch Naberezhniye Chelny
Dr. Philology, Head of the Chair for Humanities

Abstract
The author of the present article tries to analise the german verb reden within different communication registers, taking into account the situation of communication and the status of the participants.

Библиографическая ссылка на статью:
Устинова Л.П. Глагол reden: особенности функционирования в основных регистрах общения // Филология и литературоведение. 2015. № 5 [Электронный ресурс]. URL: https://philology.snauka.ru/2015/05/1403 (дата обращения: 13.07.2023).

Как известно, глагол reden, входя в группу глаголов информационной семантики,  относится к глаголам-доминантам, полисемичность которых является важным фактором,  обусловливающим их употребление в различных ситуациях общения. Так,  помимо обмена информацией (беседовать), глагол reden актуализирует связное сообщение  (произносить речь),  используется в значении «говорить что-то плохое о других людях» (сплетничать, распускать слухи), а также используется в значении «давать какую-либо информацию под  принуждением».

В нашем исследовании мы используем понятие регистра общения Л.С.Бархударова [Бархударов, 1975: 110],   который отводит первостепенную роль составу участников, считая другим важным фактором условия, в которых проходит коммуникация. Автор выделяет пять основных регистров общения, а именно: формальный, нейтральный, непринуждённый, фамильярный, возвышенный,  каждый из которых  можно охарактеризовать исходя из сферы коммуникации и коммуникативных ролей участников.

Приступая непосредственно к анализу глагола reden, заметим, что данный глагол, отличается большой частотой употребления. Так, согласно нашим статистическим данным, полученными в результате анализа 6 тысяч примеров, немецкий глагол sagen составляет 22 % употреблений,  sprechen 11 %,  reden – 6  %, erklären –   5  %, в то время как остальные глаголы информационной семантики немецкого языка употребляются в менее 1% случаев.

Как показывает проведенный анализ, в рамках возвышенного регистра общения, характеристики которого  предполагают торжественную обстановку общения и особый статус виновника торжества,  глагол reden относится к группе глаголов, в семантике которых присутствует компонент «сказать открыто». Среди глаголов, обозначающих связное повествование, в возвышенном регистре  глагол reden  также выделяется по частотности употребления. Приведем примеры: Wenn man in diesen Tagen über die Lage unseres Landes redet…(Deutschland, №3,1999).

Заметим также, что наряду с данным глаголом в возвышенном регистре широко используется сочетание Rede halten, например: „Das sehe ich,“ sagte Inga, „gleich ist es soweit. Aber deswegen mußt du ja nicht lange Rede halten…“[H.Kant: 104]. Данное словосочетание употребляются не только в  ситуациях, связанных с праздниками,  но и в трагические момент:  die Grabrede halten (говорить прощальную (траурную) речь), например: Und Sie dürfen die Grabrede halten, wenn Ihnen den Sinn danach steht [S.Kornbichler: 137].

Анализ примеров показывает, что среди глаголов информирования немецкого и русского языков в формальном регистре по признаку «степень полноты информации» разграничиваются глаголы, обозначающие полную и подробную информацию, и глаголы со значением частичной передачи информации. Полнота информации выражается глаголом ausreden, (высказаться, высказать мнение (опасение), поддерживать определенную точку зрения), который является производным от глагола reden. В следующем примере речь идет о судебном заседании, на котором героиня Б.Шлинка  сообщает суду информацию:  Sie wartete nicht, bis sie nach vorne gerufen wurde. Sie stand auf und redete von ihrem Platz unter der Zuschauer aus [B.Schlink: 111]. В целом, для современного немецкого языка характерно широкое использование производных от глагола reden: bereden, mitreden, einreden, überreden и др., которые передают  обширный спектр значений.

Е.И.Беляева определяет две основные ситуации, которые соотносятся с нейтральным регистром. Для первой характерна официальная обстановка и близкая психологическая дистанциея между участниками, в то время как релевантными признаками второй являются неофициальная обстановка, субординативные отношения, далекая социально-психологическая дистанция  между коммуникантами [Беляева, 1985: 30].

Как показывает анализируемый материал,  в рамках нейтрального регистра общения глагол reden достаточно широко употребляется наряду с доминирующими глаголами с недефференцируемым значением sagen, sprechen и входит в группу глаголов со значением  «сообщать информацию,  делая известной всем, разглашать».  К данной группе относятся следующие глаголы:  ausplaudern,  munkeln (разглашать, разносить, разболтать, распускать слухи, сплетничать).

В ситуациях непринужденного регистра глагол reden входит в группу глаголов, в семантике которых отражаются  характеристики Агенса и Содержания. Специфичность глаголов со значением «сообщать информацию,  делая известной всем, разглашать» состоит в том, что помимо множества Адресатов, в их семантике имеются оценочные компоненты, а именно: негативное отношение к Агенсу и, у некоторых глаголов, указания на низкую степень достоверности информации ausplaudern, redenmunkeln, (ein Gerücht) verbreiten (разглашать, разносить, разболтать, распускать слухи, сплетничать). Обратимся к примерам:  Du redest, antwortete Rodrigo ruhig, wie eins dieser fetten Schweine von den Gewerkschaften [J.Langer: 13]; Da reden die Leute immer so viel über Ananas…[H.Kant: 56].

В  фамильярном регистре общения, который соотносится с неофициальной обстановкой и близкой психологической дистанцией между коммуникантами,  глагола reden употребляется в значении «распускать слухи, сплетничать, болтать» и в его семантике присутствует оттенок негативного отношения к Агенсу, который передает заведомо ложную либо негативную информацию, например:     «Sie waren brutal,» sagte sie ruhig. «Zum Teufel, Gerda, was redest du da!» [C.Heine:292]; Ich weiß ja, wie die Leute über sie reden, sie sagen, sie sei eine alte Hexe [C.Heine: 142].

Следует отметить, что отношение к Агенсу, который сообщает недостоверную или заведомо ложную информацию, может передаваться устойчивыми сочетаниями, которые образует  глагол reden: Quatsch reden, Blech reden, Stuβ reden (рассказывать сказки, нести чушь, говорить глупости, говорить чепуху), например: «Halt die Schnauze!» schrie Wulpert außer sich. Und zu den anderen gewandt, fügte er hinzu: «Sage ich es nicht: Er ist leicht bescheuert…er redet Blech» [H.G.Konsalik: 277]; «Maik redete nur Stuβ: <…>So hat er geredet. Da war dann bei mir Schluβ.» (I.Schulze).

Проведенный анализ показывает, что в немецком и русском языках функционируют обстоятельственные слова, которые наделяют доминантные глаголы способностью заменить практически любой глагол говорения, конкретизируя их значение и характеризуя:

1) внешнюю звуковую сторону речи Агенса, включая:

а) различную степень громкости: laut, leise, im Flüsterton; б) различную степень отчетливости: deutlich, undeutlich, unverständlich; в) тембр и высоту голоса: schallend; г) темп речи: schnell, langsam, schleppend; д) особенности произношения: lispelnd, schnarrend;

2) актантов речевой ситуации, а именно:

а) эмоциональное состояние Агенса: wütend, feierlich, lachend, munter, lebhaft, vorsichtig, schaudernd, unsicher, gefährlich leise, voll Eifer, verlegen; б) отношение агенса к Адресату или определенному объекту: verächtlich, geringschätzig;

3) содержание речи (характеристику информации):

а) точность информации: genau; б) разную степень доступности информации: geheim, versteckt, vertraulich, konfidentiell, offen; в) разную степень полноты и связности информации:  ausführlich, nicht zu Ende.

Как известно, сочетаемость глаголов с обстоятельствами и предикативными определениями может носить избирательный характер: andauernd erzählen, näher erklären, namentlich erwähnen, im Vertrauen mitteilen. Причем, чем конкретнее семантика глагола и уже сфера его употребления, тем большая избирательность проявляется в отношении уточнений, которые подчеркивают интенсивность выражаемого глаголом действия.  Обратимся к авторским  примерам: reden + wie: erregt aufeinander, gern, wenig und leise (Ch. Heine); stahlhart (H.G.Konsalik); vernünftig miteinander (H.Böll); ständig davon (S.Kornbichler); deutlich und nüchtern (W. Busch); pures oder reines Jägerlatein (Deutschland, Aug.40-44); wie im Fieber (E.-M.Remarque); lächerlich und richtig (B.Schlink).

Итак, из вышесказанного следует, что глагол  reden относится к числу доминанатных глаголов современного немецкого языка и широко  употребляется во всех регистрах общения, от возвышенного до фамильярного. Однако, в зависимости от регистра, данный глагол помимо связного повествования и беседы реализует значение «сказать открыто» в возвышенном, формальном и нейтральном  регистрах и актуализирует значение «разглашать информацию, сплетничать» в рамках непринужденного и фамильярного регистров общения.


Библиографический список
  1. Бархударов Л.С. Язык и перевод. М.: Международные отношения, 1975. 240с.
  2. Беляева Е.И. Функционально-семантические поля модальности ванглийском и русском языках. Воронеж: Изд. Воронежского университета, 1985.- 180 с.

 



Все статьи автора «Устинова Людмила Петровна»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться: